|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово дня: Сладкий |
|
|
 Вы удивитесь, но слова "сладкий" и "соль" - однокоренные. Разберемся подробнее...
Прилагательное "сладкий" восходит к общеславянскому корню soldъ — "сладкий", от которого также произошло слово "солод".
Общеславянское soldъ в свою очередь восходит к той же основе, что и "соль", несмотря на то, что исходное значение слова было связано с другим вкусовым ощущением.
В этимологическом словаре Крылова объясняется, что переосмысление шло таким путем: от соленого к вкусному, от вкусного к сладкому.
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты. |
В последнее время стало очень заметно предвзятое мнение клиентов о качестве перевода. Не то, чтобы этого не было раньше, но сейчас это просто бросается в глаза. |
Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта. |
от араб. الكحل, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду |
Чай - кит. 茶 — «ча́» на пекинском и гуандунском диалекте, «те̂» на амойском и «тцай-е» на тайваньском, «чай» — на хинди. |
непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал |
Онлайн-словарь английского языка Merriam-Webster пополнился выдуманном глаголом "embiggen" из мультсериала «Симпсоны». |
Персидский язык очень эмоциональный и драматичный, со множеством жизнеутверждающих ноток.
|
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод метки перевода: методика, документы, инструкция.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 63% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|