Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Транскрибирование - что это такое?

Транскрибирование - это способ передачи смысла источника, представленного аудио- или видео- носителем.

Philipp Konnov
30 Сентября, 2021

Чаще всего, оригинал представляет собой файл в формате mpg, avi, wav или загруженный видеоролик на Youtube. Это может быть фильм, DVD-диск, MP3-файл, презентация, конференция, интервью, фокус-группы, рекламные кампании. Большинство задач по транскрибированию связано с переводом диалогов, иногда с тайм-кодом для создания субтитров или дальнейшей обработки.

Другими словами, Транскрибирование - это расшифровка аудио или видео источника и запись его в виде текста.

субтитрирование, субтитры

Транскрибирование может быть не полным, то есть передавать основной смысл и содержание текста, опуская ненужные детали (рекламу, официальные сообщения, реплики, посторонние разговоры и др.).

Подробнее об услуге транскрибирования, стоимости и порядке выполнения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #тайм-код #видеоролик #фильм #расшифровка #интервью #аудио #диалог #видео #конференция #транскрибирования #транскрипция


Как правильно цитировать литературу из базы данных Scopus 1214

Правильное цитирование литературы из базы данных Scopus является важным аспектом академической работы. Наши рекомендации по цитированию источников из этой базы данных.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Скорость речи в контексте расчета стоимости перевода с аудиоисточника 2606

Написать эту заметку и сделать небольшое исследование меня натолкнул один заказ, который недавно поступли в наше бюро переводов.


В КНР отметят день рождения латинской транскрипции китайского языка пиньиня 1393

В КНР 11 февраля отметят день рождения латинской транскрипции китайского языка пиньиня. Система была принята в этот день в 1958 году, а в качестве официальной латинской транскрипции китайских имен и названий ее начали использовать с 1979 года.




Викторина: неправильный перевод названий американских фильмов 3801

Перевод может оказаться непростым делом. Поинтересуйтесь, кто недавно ходил на "Avengers: Age of Ultron" в Китае? Поклонники нашумевшей истории о супергероях мягко говоря возмущены столь небрежным переводом фильма с английского на китайский.


"Искусственноинтеллектуальное" использование краудсорсинга 2096

Игровой искусственный интеллект используется в компьютерных играх с целью создания иллюзии интеллекта в поведении персонажей, которые управляются компьютером. Поведение ИИ зачастую программируется самими разработчиками игр. Но есть и компании, которые считают, что использование краудсорсинга даст наилучшие результаты и сделает компьютерные игры более реалистичными. Для этого записываются и транскрибируются разговоры всех игроков онлайн.


Что общего между разговорной речью и джазом? 2974

Новое исследование университета Джонса Хопкинса связано с влиянием джазовой импровизации на слух человека. Команда ученых заявляет, что человеческий мозг воспринимает музыку практически как разговорную речь.


Приложение для смартфонов MyLingo: универсальный переводчик для кинолюбителей 2487

Пожалуй, каждый кинолюбитель сталкивался с ситуацией, когда поиск того или иного фильма с нужным и понятным переводом заканчивался ничем, из-за чего приходилось ограничиваться оригиналом. Конечно, хорошо, если присутствуют хотя бы субтитры, но что, если этого недостаточно?


Образцы китайской диалектной речи представили онлайн 2884

Многообразие диалектов китайского языка в аудиоархиве до сих пор задокументировано не было. Ввиду того, что некоторые из них находятся на грани вымирания, американские лингвисты предприняли попытку собрать на сайте Phonemica, существующем с мая 2012 года, аудиозаписи с китайскими диалектами. На сегодняшний день на проекте представлено 355 аудиофайлов с примерами употребления различных диалектов китайского языка.


Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников 2815

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет об испытаниях клеевого состава", Химия

метки перевода: сертификация, испытательный, лаборатория, construction, испытание, тестирование, распыляемый.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




YouTube начал переводить русскую речь в субтитры




История переводов: О чем поют в индийских фильмах?



Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Отношение к диалектам постепенно изменяется - Максим Кронгауз


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Немецкий ученый расшифровал древнюю рукопись народа майя



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru