Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наиболее востребованные языки в 2021 году: английский и китайский

Овладеть новым для тебя языком — все равно что начать новую жизнь / Мишель Буто

Лусине Гандилджян
27 Сентября, 2021



Согласно проведенному исследованию компании SuperJob, английский и китайские языки являются самыми полезными и, порой, необходимыми при поиске работы в современных реалиях, передает корреспондент "Ведомости Урал".

Как сообщается, английский язык занимает первое место в рейтинге необходимых к изучению языков. Россияне уверены, что международный язык из Великобритании - основа жизни в современном мире.

Китайский занимает вторую строчку в "топе" языков. На сегодняшний день один из древнейших языков Азии стремительно набирает обороты и незаметно подкрадывается к занятию первого места. Это, впрочем, неудивительно, особенно учитывая демографию всех стран, которые говорят на китайском. Плюс ко всему, Китай является огромной страной с колоссальным потенциалом: большое количество граждан Российской Федерации едут туда для повышения квалификации, поиска работы и, разумеется, ряда трудовых визитов.

Уточняется, что английский язык более полезен молодёжи, а напротив расположился китайский - большое количество взрослого населения РФ считает, что китайский необходим именно для их возрастной группы.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #труд #международный язык #китайский #Китай #рейтинг #английский #Россия #работа #изучение языков #демография

Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3846

Заключительная часть.


Студенты переходят на ИИ для изучения языков 902

Изучающие языки открывают для себя потенциал ИИ для улучшения своих языковых навыков.


Потребность в многоязычном научном контенте 2938

Не секрет, что недавняя пандемия COVID-19 пролила свет на важность научной грамотности и проблемы, связанные с ограниченным доступом к языковым услугам во всем мире. Когда информация об общественном здравоохранении доступна только на английском языке, это ставит в невыгодное положение миллионы жителей с ограниченным знанием английского языка — вот почему репортеры Science Friday недавно провели опрос среди своей читательской аудитории и составили отчет, анализирующий спрос на многоязычные научные СМИ.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История Индии через ее языки 2087

Пегги Мохан отправляет читателя в увлекательное путешествие в мир индийских языков. Тесно переплетая лингвистику и историю, она исследует, как волны миграции на протяжении тысячелетий оставили свой след на том, что мы говорим и как мы говорим.


Главная ошибка переводчиков-фрилансеров 3692

Ожидание постоянной занятости и, как следствие, полноценной оплаты труда, является, на мой взгляд, главной ошибкой переводчиков-фрилансеров.


В России стали читать еще больше электронных книг 2629

Рынок электронных книг в России стабильно набирает обороты в последние три года, увеличиваясь в среднем на 120%. В 2011 году его объем превысил показатели за 2008 год в 12 раз, говорится в докладе Роспечати, посвященном текущей ситуации на книжном рынке России.


В Москве вновь состоится фестиваль языков 2968

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.


Ученые получили нейроанатомические доказательства взаимосвязи изучения языков с задержкой развития болезни Альцгеймера 2635

Исследование взаимосвязи задержки развития болезни Альцгеймера с изучением языков получило нейроанатомические доказательства. Об этом рассказали канадские ученые из Университета Торонто в статье, опубликованной в издании Cortex.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке 5015

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анализ арочных мостов с привязкой на случай внезапного отказа подвески / Analysis of tied-arch bridges to sudden hanger failure", Научный перевод

метки перевода: подход, воздействие, морской, основание.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Китае наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Глоссарий терминов по информационной безопасности
Глоссарий терминов по информационной безопасности



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru