|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Объявлен шорт-лист премии "Мастер" 2020 года за лучший перевод |
|
|
 Гильдия "Мастера литературного перевода" назвала имена номинантов, вошедших в "Короткий список" премии в номинациях "Проза", "Поэзия" и "Детская литература".
В короткий список в совокупности вошли 23 переводчика. Они выполнили переводы с немецкого, иврита, греческого, финского, японского и других языков.
Финалисты конкурса будут объявлены 30 сентября, в Международный день переводчика.
Премия литературного перевода "Мастер" была учреждена в 2006 году Гильдией "Мастера литературного перевода". Ее лауреатами в разные годы становились Анатолий Гелескул, Александр Ревич, Александр Ливергант, Марина Бородицкая, Михаил Яснов, Григорий Кружков, Ольга Седакова, Виктор Голышев, Борис Дубин, Вера Мильчина, Ольга Дробот и другие.
При переводе меню для ресторана, кулинарного рецепта или описания блюда важно создать ожидание вкуса у читателя. Поэтому важно выбирать наиболее точные слова для передачи вкусовых ощущений блюда в описании. |
В этом году лауреатом Международной Букеровской премии выбрали польскую писательницу Ольгу Токарчук. Победительница удостоена высокой награды за роман «Flights», который в российском переводе получил название «Бегуны». |
Оргкомитет "Русской премии" обнародовал список финалистов. В него вошли русскоязычные писатели из 7 стран. |
Израильское правительство приняло большинством голосов законопроект о национальном характере государства, согласно которому арабский язык может лишиться статуса второго официального языка. Далее документ перейдет на рассмотрение в парламент и, в случае одобрения, будет закреплен конституционно. |
В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля. |
Недавно выполненный перевод текста "Трактат кораблей" с иврита поможет ученым установить местонахождение сокровищ из храма царя Соломона. Это и религиозные артефакты, и золотые музыкальные инструменты, и драгоценности из Эдемского сада, и даже легендарный Ковчег Завета. |
Сайт ProZ.com, являющийся сообществом профессиональных переводчиков и бюро переводов, организует встречу в Москве 4 октября 2013 г. в 19:00. |
Сегодня, 30 сентября, в мире празднуют Международный день переводчика. В этом году праздник проходит под девизом "Объединенный мир – вне лингвистических барьеров" (Beyond Linguistic Barriers - A United World). |
Гильдия "Мастера литературного перевода" объявила имена лауреатов премии "Мастер", вручаемой за лучшие переводы. В 2012 году ими стали переводчики Виктор Голышев и Евгений Солонович. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Верификация, обновление и использование спутникового покрытия в практических задачах", Физика метки перевода: спутник, покрытие, бесшовный, верификация.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|