Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






18 любопытных слов, которые невозможно перевести. Часть 2

Продолжаем тему непереводимых слов.

Vitaliy Voynolovych
15 Сентября, 2021

en japones


На японском языке

Tsundoku - Безсмысленно собирать книги

Это относится к тому, что когда мы покупаем книгу, мы просто оставляем ее на полке, и никогда ею не пользуемся. Возможно это случалось со многими из вас.


10. На индонезийском

Jayus - Плохая шутка

Это слово также было бы хорошо иметь в нашем языке для тех глупых и плохо рассказанных анекдотов, которые смешны, только потому что они плохие.


11. В русском языке

Pochemuchka - Почемучка

И вот наконец одно русское слово, которое не могут перевести иностранцы.
Мы не будем вам обьяснять значение этого слова, просто расскажем как его интерпретируют иностранцы.
Человек, который много спрашивает.
Всех настоящих естествоиспытателей можно считать почемучками, это очень любопытные люди, поэтому они много спрашивают.

12. У датчан

Hyggelig - Очень уютное место

Представьте себе веселый ужин с вашим любимым человеком или друзьями у вас дома, или в отпуске в каком-нибудь райском месте. Когда вы чувствуете себя лучше, чем когда-либо, потому что ваше окружение это самое лучшее, что вы можете себе представить. Значит вы находитесь в Hyggelig.

13. На инуите

Ayurnamat - Если ты что-то не можешь сделать, зачем тогда об этом беспокоиться?

У инуитов, чтобы произнести эту фразу, есть много слов, но достаточно сказать Ayurnamat, и уже понятно, что это философия, которая гласит, что вам не нужно беспокоиться о проблемах, у которых нет решения. Это эскимосский язык из северной Аляски, Канады и Гренландии.


14. На корейском языке

Nunchi - Определить душевное состояние без слов

Способность вашего лучшего друга или кого-то, кто вас хорошо знает, когда он может определить по жестам, по тону голоса, что вам плохо, даже если вы ему не говорите.



15. На японском языке

Wabi-sabi - Увидеть красоту в недостатках

Это скорее мирная философия, которая принимает жизнь такой, как она есть, и пытается увидеть красоту, несмотря на недостатки.



16. В шотландском

Tartle - Забыть чье-то имя

Это тот момент, когда вы встречаетесь с кем-то, кого знаете или хотите представить, но не помните его имени. С вами это когда-нибудь случалось? Возможно в русском языке это слово также будет необходимо.


17. На китайском языке

Yiwei - Ошибочная мысль

Это относится к ошибочному суждению. Обычно это слово используется для того, чтобы передать воспоминания о прошлых событиях, которые никогда не происходили.



18. На испанском языке

Sobremesa - Разговоры после еды

Это когда обед или ужин закончен, но можно еще посидеть за столом просто чтобы пообщаться.


Эти странные слова - лишь некоторые из тех, которые мы не можем перевести на другой язык. Возможно вы знаете еще много таких слов.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский язык #странные слова #философия #японский язык #корейский язык

О диакритических знаках 3042

Две точки над буквой, зачеркнулая Ł, подчеркивания, зачеркивания - все это диакритические знаки, которые порой сильно осложняют работу переводчиков.


Рейтинг языковой трудности для англоязычных переводов 1301

Языки первой категории являются самыми легкими для англоговорящих, которые могут научиться переводить с них в течение полугода после интенсивного обучения.


"Игра в кальмара" вошла в историю как первая неанглийская драма, номинированная на премию "Эмми" за выдающуюся драму 2259

Почти за семь с половиной десятилетий истории премии все фильмы и сериалы-номинанты были сняты на английском языке, что делает номинацию корейского сериала (одну из 14 других, которые сериал получил в этом году) особенно замечательным достижением. Успех Игры в кальмара – наряду с признанием критиков других неанглоязычных СМИ, таких как CODA, – также свидетельствует о растущей открытости к взаимодействию со СМИ на неанглоязычных языках среди преимущественно англоязычной аудитории США.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Аристотель 3715

"Человек достигший полного совершенства, выше всех животных; но зато он ниже всех, если он живет без законов и без справедливости." — Аристотель


Что делает японский язык красивым? 2943

Опрос японцев показал, что большинство считает простые приветствия одними из самых красивых элементов их языка.


В преддверии Олимпийских игр в Японии придумали упрощенную версию японского языка 3717

В преддверии Олимпийских игр в Японии начали выпускать для туристов значки, футболки, мини-плакаты, флаеры, флажки и таблички с наиболее распространенными фразами на упрощённом японском языке. Все это позволит устранить языковой барьер гостям знаменательного мероприятия.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 2249

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


Некоторые слова, которых нет в русском языке. А зря. 3546

В других языках есть слова, которые кратко выражают отдельные действия и эмоции, для объяснения которых нам потребуется пространные объяснения.


Голубой цвет могут включить в категорию основных в японской языковой картине мира 2059

За последние 30 лет в японском языке существенно увеличилась частота употребления цветового термина мидзу («голубой»). Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного японскими и американскими лингвистами.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода: безопасность, выпускаемый, качественный.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины!




Книжная ярмарка в Москве




Переводчица, которую китайцы называют «ангелом мира»




5 книг для любителей японского




Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом




В Мадриде обсудили будущее испанского языка




История переводов: Рецепт получения философского камня



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Spanish – English International Trade Glossary
Spanish – English International Trade Glossary



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru