Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Дании обяжут работать невыучивших язык мигрантов

В Дании мигрантов, получающих социальные пособия более трех лет, но так и не выучивших язык, обяжут работать не менее 37 часов в неделю. С таким заявлением выступила премьер-министр Метте Фредериксон.

Наталья Сашина
14 Сентября, 2021

Дания


По ее словам, изменения коснутся, в первую очередь, "незападных" женщин, приехавших в Данию из стран Ближнего Востока и Северной Африки и не работающих.

"В течение долгих лет мы оказывали многим людям "медвежью услугу", ничего от них не требуя", — пояснила премьер. По мнению правительства, новый план поможет мигрантам быстрее интегрироваться в датском обществе.

Следует отметить, что оппозиция противится данной инициативе, считая, что она может привести к удешевлению рабочей силы в стране.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #датский #Дания #мигрант #работа

3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 7476

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Дания предлагает закон, обязывающий мигрантов пожимать руки при получении гражданства 1894

Датское правительство выдвинуло законопроект, согласно которому мигранты должны будут пожать руку муниципальному должностному лицу при получении гражданства, но несколько мэров левых партий заявили, что они откажутся подчиняться закону, даже если он будет принят в парламенте.


Вакансия в МИДе Дании: Требуется сотрудник по дезинформации со знанием русского языка 1888

Министерство иностранных дел Дании открыло вакансию на должность специалиста по стратегической дезинформации и гибридным вызовам. Одной из компетенций соискателя является знание русского языка.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Традиции и правила этикета в Дании 6570

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Данию.


Популярные направления переводов за апрель 2015 года 2794

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2015 года.


Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими 3462

Два студента дизайнерского факультета одного из университетов Дании создали необычные уличные знаки. Благодаря голосовым приборам местные жители могут записать правильное произношение названия улицы, а туристы — прослушать его.


Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке 3114

Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке.


Поздравление с Рождеством 6931

Счастливого Рождества!


Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка 2779

Иностранных граждан в России, работающих в сфере ЖКХ, бытового обслуживания и торговли, могут обязать пройти тест на уровень владения русским языком. В настоящее время знание русского языка подтверждают лишь те иностранцы, которые претендуют на получение российского гражданства.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вычитка рекламных материалов для тату-салона", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, рекламный, салон, вычитка, татуировка.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


English around the world: Факты об английском языке


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий терминов AutoCAD
Глоссарий терминов AutoCAD



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru