Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный конкурс перевода для студентов

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь

Лусине Гандилджян
12 Сентября, 2021



Кафедра английского языка Одинцовского филиала МГИМО МИД России и Кафедра современных технологий перевода Факультета межкультурных коммуникаций Минского государственного лингвистического университета приглашают студентов принять участие в Первом международном студенческом конкурсе профессионально ориентированного перевода.
На перевод предлагаются оригинальные тексты на английском языке объемом около 1000 печатных знаков по различным тематикам: экономика, менеджмент, юриспруденция, реклама и связи с общественностью, медицина, техника и современные технологии. В жюри конкурса входят опытные переводчики-практики, преподаватели перевода, представители переводческих компаний.
Тексты для переводов можно найти по ссылке:
https://drive.google.com/.../1uMrC2L05Fy4s9sexxMPx0agd4xt...
Работу на конкурс можно отправить до 20 сентября 2021 г., загрузив ее в форму: https://forms.gle/UMfZAu4ashvwUbeK6 Количество выбранных одним участником текстов не ограничено. Победители будут объявлены в Международный день перевода 30 сентября 2021 г.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #2021 #МГИМО #мат #суд #профессионал #вода #юриспруденция #груз #знак #жюри #тема #медицина #университет #текст #тематика #техника #конкурс #лингвист #экономика #студент #технологии #переводчик


Метафоры о беременности со всего мира 5747

В этой статье представлены выражения из различных языков, описывающих это «интересное» положение.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вундеркинд, мечтающий о крыльях как у феи 725

Москвичка Алиса Теплякова, сдавшая ЕГЭ в восемь лет, собирается окончить МГУ раньше положенного срока.


День дарения книг в Армении 836

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.




Слишком мало денег, отсутствие подрастающего поколения: переводчики в Австрии готовят восстание 524

В Австрии наблюдается нехватка хорошо подготовленных судебных переводчиков.


Профессиональные переводы в горнодобывающей промышленности 1690

Услуги профессионального перевода для компаний, занятых в горнодобывающей промышленности, производстве и обслуживании горно-шахтного оборудования.


По сравнению с другими странами ЕС, в Чехии дела с языками обстоят хуже всего 1089

В Чехии повышаются требования к сотрудникам. Это касается знания иностранных языков. Чехи, владеющие немецким или английским языками, получают более высокую зарплату.


Переводимость английского артикля на русский язык 1672

Прежде всего, вопрос переводимости артикля возникает из-за отсутствия соответствующей категории в русском языке, которая передается с помощью лексических средств или порядка слов.


Словом года в Финляндии выбрали "сыр Путина" 1814

По результатам голосования, проведенного финской телерадиовещательной корпорацией Yle, словом 2014 года в Финляндии стало понятие "Putin-juusto", что переводится с финского как "сыр Путина".


Зачем нужен архив выполненных переводов? 2220

Чем может помочь огромное количество переведенных документов и текстов по разным тематикам редакторам и переводчикам бюро? Какую полезную информацию мы можем получить из архива переводов?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Переводчики оказывают экстренную помощь по телефону больницам Швейцарии



15 million rubles will be spent to translate road signs leading to SKOLKOVO into English



В Италии пройдет европейская конференция по плюрилингвизму и переводу




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Москве открывается международная специализированная выставка ВакуумТехЭкспо-2011


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru