Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: Стол ломится от яств или явств - как правильно?

Сегодня снова разберем типичный пример ложной непроизносимой согласной. Как правильно писать - "явства" или "яства"?

Наталья Сашина
09 Сентября, 2021




Желание написать лишнюю букву "В" этом слове возникает по аналогии со словом "чувство". Однако не надо ее писать. Чтобы разобраться, обратимся к этимологии.

Слово "яства" - устаревшее, и восходит оно к глаголу "есть". Запомните это, и если вдруг у вас снова появится желание написать лишнюю "В", проверяйте словом "есть": в нем нет этой "В", и в "яствах" не должно быть.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #яства #как правильно #аналог #слово #глагол #Лингвистическая помощь


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 9287

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 английских понятий, у которых нет аналогов в русском языке. 1624

Временные трансформации свойственны любому языку. Они определяются образом жизни, мировоззрением, мироощущением, а порой техническим прогрессом.


Лингвистическая помощь: "Продляем" или "продлеваем" - как правильно? 1410

Если этот глагол будет касаться отпуска или каникул, можно плюнуть на орфографию и просто радоваться содержанию этого глагола. В остальных же случаях скорее всего одно из слов вызовет недоумение. Итак разберемся: как правильно - "продляем" или "продлеваем"?




Лингвистическая помощь: "Дубина сталеросовая" или "дубина стоеросовая" - как правильно? 2740

Если вам в детстве, как и нам, слышалось вместо "дубина сталеросовая" (наверное, с привязкой к слову "сталь") "дубина стоеросовая", то вам будет интересно узнать, откуда произошло это слово.


В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку 1016

Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.


Лингвистическая помощь: Что делают со стереотипами, мифами и идеалами? 553

Вроде, всё просто... Но не совсем так.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 2454

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 2873

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


Лингвистическая помощь: "Галерист" или "галерейщик" - как правильно? 1534

В современном разговорном русском языке и, особенно, в интернете слова "галерист" или "галерейщик" встречаются одинаково часто и используются для обозначения устроителей выставок художественных произведений либо владельцев и сотрудников художественных галерей. Со словарями все немного сложнее...



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Лингвистическая помощь: В чем разница между словами "дюжий", "дюжинный" и "недюжинный"




Лингвистическая помощь: Под шофе или подшофе - как правильно?




Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование




В Германии главную премию за перевод вручили немецкому "соавтору" Толстого и Сорокина




Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент




В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа



В поисках самого трудного языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Морской глоссарий (русский, английский)
Морской глоссарий (русский, английский)



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru