Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки

Главными символами Японии для иностранцев являются сакура, сакэ, суши и строгие самураи. Японский язык представляется тем, кто на нем говорит, резким и непоэтичным. Однако это не совсем так: в японском языке существует множество пословиц и поговорок, которые широко используются не только на письме, но и в устной речи.


За внешней строгостью японского языка скрывается поэтическая и образная речь: афоризмы, поговорки, пословицы и т.д. применяются не только в литературе, но также в разговорном языке, в публичных выступлениях политиков и даже в юридической литературе. В частности, японские политики нередко ссылаются на народную мудрость своего народа в ходе официальных встреч с оппонентами из других стран или в неофициальных беседах. Метафоры и аллегории в речи японцев со временем трансформируются в пословицы, которые бережно передаются из поколения в поколение. Время от времени в Японии издаются сборники пословиц и поговорок самого разного масштаба и калибра: от солидных академических изданий, содержащих по несколько тысяч примеров, до карманных вариантов, в которых представлены только наиболее употребительные поговорки.

Рассмотрим несколько примеров японских пословиц в буквальном переводе на русский язык и русским эквивалентом. Отметим, что некоторые японские пословицы очень схожи с русскими:

寺の隣に鬼が住む - букв. Около храма водятся черти.
В тихом омуте черти водятся.

名人にも仕損じがある(仕損じ) - букв. Мастер тоже допускает ошибки.
И на старуху бывает проруха.

六十の手習い - букв. Учиться не поздно и в 60 лет.
Учиться никогда не поздно.

量より質 - букв. Качество важнее, чем количество.
Лучше меньше, да лучше.

無理が通れば道理引っ込む - букв. Где царит безумие, разум прячется.
Там, где есть сила, уму могила.

水底(みなそこ)の針を探す - букв. Искать иглу на дне реки.
Искать иголку в стоге сена.

悪事身に帰る - букв. Зло, направленное на другого, к тебе вернется.
Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

悪妻は六十年の不作 - букв. Плохая жена - все равно, что неурожай шестьдесят лет подряд.
Злая жена - несчастье на всю жизнь.

秋の扇 - букв. (Нужен, как) веер осенью.
Как собаке пятая нога.

愛してはその醜忘れる - букв. Если полюбишь, то уродливость не заметишь.
Любовь зла, полюбишь и козла.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #японский #пословица #поговорка #сборник #русский #proverb #russian #translate #translation #фольклор

Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 11243

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


The difficulties of table text translation in the absence of context 2401

Translators have often to deal with table texts in their work. These are various consignment notes, customs documentation, product catalogs, and lists of goods, for instance. The lack of context is the main difficulty in translating such texts.


The database of the ECHR is available in Russian language now 2237

Database of the European court of human rights (ECHR) was held in open access in the Russian language. In addition to the official languages of the office: English and French, the documents of court can be read in Russian language now.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Любовь прекрасна или цинична? Мнение разных народов мира 2753

Что может быть романтичнее и приятнее чувства влюбленности? Поэты, музыканты и художники всех времен и народов воспевали это состояние. А вы уверены, что цинизм и любовь – вещи несовместимые? Даже поверхностный лингвистический анализ доказывает обратное.


Стихи украинского поэта перевели на польский язык 4170

Сборник "Мужские гадания" поэта и ученого Игоря Павлюка в переводе Тадея Карабовича представили в Киеве.


В России выпустили книги классиков Казахстана 3150

Презентация сборника "Степное братство" прошла в Астраханском краеведческом музее.


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 3051

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.


В России опубликован перевод сборника китайской прозы 2925

В Санкт-Петербурге представили сборник современной китайской прозы, переведенный Институтом Конфуция Санкт-Петербургского государственного университета и опубликованный российским издательством КАРО.


Перевод на детский: "Большой словарь поговорок" запретят читать детям 2690

Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор потребовала промаркировать "Большой словарь русских поговорок" меткой "18+". Чиновники обнаружили в русских пословицах "ненормативные выражения" после жалобы со стороны Роспечати.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных сообщений для типографического предприятия", Общая тема

метки перевода: перевод, рекламный, перевод сайта, типографической.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



A Prize for Books on Russia Announced in Britain


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation


Японист Дмитрий Коваленин работает над переводом последнего романа Харуки Мураками "1Q84"


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Судовой словарь (глоссарий морских терминов)
Судовой словарь (глоссарий морских терминов)



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru