Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кратко о румынском языке

Языковые нормы румынского языка регулируются Румынской академией. В Молдове нормы молдавского языка регулируются Академией наук Молдовы, которая, однако, не признает его, как отдельный язык, приравнивая к румынскому языку.

Philipp Konnov
26 Августа, 2021

румыния, румынский

После окончания русско-турецкой войны в 1812 году восточная часть Молдавского княжества вошла в состав Российской империи и стала называться Бессарабская область. Именно в ней продолжал развиваться кириллический молдавский язык. Западная часть Молдавского княжества и Валашского княжества, объединились в появившееся в 1859 году государство Румыния.

После образования Румынии, из языка того времени стали убирать слова со славянскими корнями, добавляя итальянские, французские и латинские корни. Совместно с этим шёл процесс перехода с кириллицы на латинскую письменность, завершившийся в 1862 году. В 1918 г. Бессарабия была присоединена к Румынии.

С 1950-х годов происходил обратный процесс сближения молдавской и румынской языковых норм. В 1951 году при поддержке Брежнева была проведена языковая реформа: языковая норма стала основываться на говорах центральной части Молдавии и стала значительно ближе к румынскому литературному языку. К концу 1980-х годов молдавский и румынский языки стали практически неотличимы.

Таким образом, в настоящее время задача по переводу с молдавского языка, в особенности литературного, фактически сводится к переводу с румынского.

При переводе с румынского языка на русский можно заметить, что в первом присутствуют в большом количестве славянизмы. В частности, в разговорной речи около 20% лексики составляют заимствования из славянских языков (например, читать – a citi, любить – a iubi, весёлый – vesel, богатый - bogat и т.д.). Примечательно, что славянские заимствования заменили в румынском языке типично романскую лексику. Так, например, вместо "amare" и "amor" в переводе на румынский язык "любить" и "любовь" обозначается словами "a iubi" и "iubire"; вместо "amicus" слово "приятель" обозначается "prieten" и т.д. В то же время, из всех романских языков только в румынском сохранилась исконно латинская лексема "albus", трансформировавшаяся в "alb" - "белый", тогда как в остальных романских языках ее заменили на германизм: исп. "blanco", порт. "branco", итал. "bianco", фр. "blanc".

При переводе числительных также можно проследить влияние на румынский славянских языков. Так, например, числительное "douazeci", подобно русскому "двадцать" состоит из двух частей: "doua" + "zece" (русс. "два" + "дцать").

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кириллица #молдавский #реформа #румынский язык #письменность #заимствования #Румыния #румынский

Признаки качественного текста 2515

Умение редактора распознавать признаки хорошего текста — это ключевые элементы успешного написания статей.


Пародия норвежской полиции на `Гангста-рай` в знак протеста против реформы 2111

Причудливый музыкальный клип был снят норвежской полицией в знак протеста против непопулярных правительственных реформ.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3861

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 3839

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.


В мире отмечают юбилей славянской письменности 2758

Сегодня, 24 мая, в мире отмечают юбилей славянской письменности. Считается, что в этот день византийские православные миссионеры Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку - событие, которое произошло 1150 лет назад.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 3474

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


يدعو الخبراء إلى تحويل اللغة الشيشانية إلى الأبجدية العربية 4315

فريق خبراء من الأردن شيشانيي الأصل يقترحون تحويل اللغة الشيشانية من الأبجدية السيريلية إلى الأبجدية العربية، التي كانت تستخدم حتى عام 1924. وفي سبيل ذلك تم إطلاق حملة على مواقع شبكات التواصل الاجتماعي لإيجاد مؤيدين لفكرة تغيير اللغة الكتابية الشيشانية.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 3079

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.


В Узбекистане завершена работа над толковым словарем узбекского языка на латинице 3453

В Институте языка и литературы при Академии наук Узбекистана завершена работа по составлению "Толкового словаря узбекского языка" в пяти томах на латинской графике. По мнению лингвистов, это издание является одним из самых значимых в последние годы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог полимерных труб большого диаметра", Технический перевод

метки перевода: каталог, полимерная.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево




Биография Стива Джобса в переводе на румынский язык будет опубликована в марте 2012 года



Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


Aproape doua treimi dintre moldoveni considera ca moldoveneasca si romana sunt limbi diferite


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Сайт бюро переводов "Flarus" в транслитерации


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)
Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru