Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3

Заключительная часть.

Vitaliy Voynolovych
16 Августа, 2021

parte 3

Нечто подобное произошло во время войны за независимость Колумбии с Испанией. Колумбийские повстанцы стремились отличить креолов от выходцев из мегаполиса. Для этого они заставляли людей произносить имя Франсиско вслух, когда возникали какие-то сомнения. Тех, кто произносил это слово не как колумбиец, - со звуком "се", звучавшим как "есе", - бросали в реку Магдалена.


На сегодняшний день последствия неспособности произнести одно из таких слов не столь драматичны. Это уже не вопрос жизни и смерти. Однако учителя языков продолжают обращаться к "Shibboleth" чтобы оживить свои занятия, обучая произношению учащихся иностранному языку.

В испанском языке, например, есть сотни терминов, которые американцы с трудом произносят. Практически любое слово, которое начинается с буквы "р", в испанском звучит как двойное "р", или слово с двойным "р" в середине, или просто слово длиннее трех слогов, становится истинным "Shibboleth" для американцев.

Однако если бы нам пришлось выбрать на испанском языке термин, который американцы просто боятся произносить, это было бы слово "negar" (отрицать). Виновником является буква "e", которая в английском произносится со звуком, похожим на "и". Фонетическое сходство между этим испанским словом и американским вульгаризмом "nigger" - уничижительным выражением по отношению к афроамериканцам - заставляет многих американцев даже не осмелиться его произнести.
На этом мы пока заканчиваем тему неправильного произношения, но думаю в дальнейшем мы продолжим эту интересную тематику.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ошибки #американцы #произношение #независимость #иностранный #язык


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 27898

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Зачем Македонии новое имя? 853

Впервые с момента обретения независимости в 1991 году Республика Македония проводит ребрендинг.


Власти Шанхая не намерены отказываться от англоязычных надписей на дорожных знаках 1052

Шанхайские власти опровергли сообщения о намерении отказаться от англоязычных надписей на дорожных знаках и указателях в городе, пишет газета "Дунфан цзаобао".




Ученые составили психологический портрет типичного граммар-наци 1461

Психологи из Мичиганского университета Джули Боланд и Робин Куин исследовали черты личности, присущие людям с острой реакцией на грамотность письменной речи. Оказалось, что интроверты острее экстравертов реагируют на опечатки, а недоброжелательные люди остро переживают грамматические ошибки. Результаты исследования были опубликованы в научном издании PLOS One.


Станет ли французский вторым мировым языком? 1892

Издание South China Morning Post опубликовало интересную инфографику о состояние мировых языков.


В Пекине провели Всекитайский конкурс по русскому языку 1232

В Пекинском университете иностранных языков провели Всекитайский конкурс по русскому языку для студентов и аспирантов.Мероприятие проходит ежегодно с 2008 года при финансовой и организационной поддержке Министерства образования КНР.


Распространение английской южной нормы произношения на север 1383

В Великобритании зафиксировано множество диалектов английского языка. Ирландцы говорят не так, как шотландцы, а королева будет общаться с Вами совсем не на том английском, на котором говорит простой рабочий.


5 фильмов, которые помогут выучить испанский 2190

Нужно признать, что изучать какой-либо язык, не покидая стен своего дома и располагаясь на удобном диване, многим покажется более привлекательным, нежели посещение курсов. Например, при просмотре фильмов на языке оригинала.


Рэпер из Германии дает россиянам уроки немецкого языка 1787

Необычные уроки немецкого языка дает россиянам рэпер Йост Хирте, приехавший специально для этого из Германии. Сейчас Йост помогает жителям Владимира познакомиться поближе с немецким через музыку.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Героическим Советским летчикам / Heroic Soviet pilots", Художественный перевод

метки перевода: советский, угольный, летчик.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Британии воссоздали шекспировское произношение



Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


English around the world: Факты об английском языке


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Список англицизмов в русском языке
Список англицизмов в русском языке



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru