Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






XIII международный конкурс хайку на русском языке

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.




Организаторы конкурса хайку: интернет-журнал "Улитка" и Отдел японской культуры Japan Foundation в ВГБИЛ.
Работы принимаются до 31 августа 2021 года в номинациях:
- традиционные хайку
- современные хайку
- сэнрю и юмористические хайку
- фристайл.
Дополнительно будут приниматься стихи на тему "Дорога". Тему конкурса можно раскрыть как в прямом, так и в переносном смысле. В этом году авторы смогут самостоятельно определять номинацию отправляемого на конкурс произведения.
Начинающим авторам рекомендуется прочесть статью "Как писать хайку на русском языке".
Принимается не более 5 произведений от одного автора.
Заявка подается через форму на сайте конкурса.
Победителей ждут призы и дипломы. Произведения, занявшие призовые места и отмеченные дипломами конкурса в каждой номинации будут опубликованы 15 декабря 2021 года на сайте конкурса с указанием их авторства.
Сайт конкурса: http://haikai.ru/mkh-13/

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сайт #интернет #автор #конкурс #стихи #юмор #стих #смысл #международный #хайку #нация #приз #мост #журнал #диплом #курс #произведения #год #номинация #народ #писать #том #Japan #пол #указ #род #мать #мат #возможность #2021 #авто


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14558

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Плюсы и минусы электронных словарей 6911

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


«Токсичный» словарь уходящего года 1504

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.




Литературный фестиваль «Золотой Витязь» 1312

Стали известны имена победителей IX Международного славянского литературного фестиваля «Золотой Витязь», проходившего в городе Пятигорске Ставропольского края.


Акция "Дарите книги с любовью" в России 2427

14 февраля - День святого Валентина, праздник, который отмечают во многих странах мира, но уже с 2012 года этот день известен ещё и как Международный день дарения книг.


Премия Норы Галь 2129

Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери.


Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов 4356

Немецкий язык, трудный язык: der Virus или das Virus (вирус)? А какой же артикль был у паприки?


Авторское пособие о том, как говорить по-польски, ругаться и декламировать стихи 3878

В силу того, что польский сейчас является вторым по популярности языком в Англии, журналист Джеймс Хопкин предлагает несколько простых практических советов для успешного общения на нем.


В Британии объявили номинантов премии за самое глупое название книги 2691

В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: эксплуатационный, пользователь, материал, методологически.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Сайт Google Poetics переводит запросы пользователей в стихотворения




Ученые расшифровали перевод загадок Древней Месопотамии



Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Англо-русский словарь по таре и упаковке
Англо-русский словарь по таре и упаковке



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru