Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Японии привлекают все больше переводчиков в помощь иностранным гражданам, лишившимся работы из-за коронавируса

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Июня, 2021
Несмотря на различия в культуре, а также на слишком требовательных работодателей, Япония остается весьма привлекательной страной для иностранцев с точки зрения трудоустройства.




В прошлом году было зафиксировано рекордно большое число иностранных граждан, работающих в Японии – 1,72 миллионов человек. Но из-за коронавируса многие иностранные резиденты страны остались без работы. Из них лишь небольшой процент людей обращался в общественные центры трудоустройства.

С целью оказания помощи таким людям Министерство труда опубликовало доклад о помощи иностранным работникам, в котором предлагается увеличить количество переводчиков в более чем 140 центрах трудоустройства, расположенных в районах, где проживает большое число иностранных работников.
В докладе также содержится рекомендация о том, чтобы министерство делилось информацией о безработных иностранцах с группами помощи, чтобы содействовать им в поисках работы и поддержать их жизнь.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иностранные резиденты #Министерство труда #коронавирус #помощь #вирус #министерство #рекорд #поиск #переводчик #работа

Ньяма чома, Бонго Флава и даладала теперь включены в Оксфордский словарь английского языка 4441

Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде.


Подумайте на другом языке, и у вас все получится. Часть 2 1921

Продолжаем тему принятия решений думая на иностранном языке.


В русском языке появились коронавирусные пословицы 2300

Уходящий 2020 год был богат не только словами на тему коронавируса, но и анекдотами, и крылатыми выражениями, и пословицами. Лингвисты Челябинского университета собрали ковидный лексикон.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Какая погода - ветренная, ветреная или ветряная? 2307

Два варианта из трех существуют и они абсолютно верные. Какие именно? Сейчас разберемся!


Происхождение сигналов бедствия SOS и Mayday 5048

SOS стал мировым общепринятым сигналом бедствия (особенно в морской навигации) с 1 июля 1908 года в Германии. С тех пор сфера его использования значительно расширилась: от названий песен ABBA и Рианны до телепередачи о домашнем ремонте DIY SOS.


30 лучших арабских каллиграфов перепишут священный Коран 3171

Министерство по делам культуры, молодежи и социального развития ОАЭ сообщило о завершении подготовительных работ для "приветствия Рамадана переписыванием священного Корана" при поддержке его Превосходительства Шейха Нахайяна бин Мубарака аль-Нахайяна, министра культуры, молодежи и социального развития ОАЭ.


Яндекс составил интернет-букварь самых популярных поисковых запросов 3597

Компания Яндекс составила интернет-букварь самых популярных поисковых запросов пользователей из 20 регионов России и 7 регионов Украины.


Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет 4186

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).


В поисковик Google интегрируют энциклопедию 3096

Пользователи поисковика Google в ближайшее время будут получать в результатах поисковой выдачи информацию об объекте. Информация будет выводиться в виде энциклопедического блока, содержащего различные данные об искомом объекте.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Общие положения о рассмотрении жалоб на административные акты", Юридический перевод

метки перевода: административный, жалоба, рассмотрение.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов



"Яндекс" перевели на турецкий язык


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов водонагревателей и систем отопления
Глоссарий терминов водонагревателей и систем отопления



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru