Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google освоил гендерно-нейтральный язык

Разработчики Google добавили в Google Docs специальный алгоритм, который поможет пользователям подобрать наиболее гендерно-нейтральные формулировки. Таким образом, компания стремится избавить язык от закрепленных в нем дискриминирующих стереотипов и предрассудков.





Так, например, английские слова "chairman" и "policeman" алгоритм будет предлагать заменить на слова без части "man" — "chairperson" и "police officer".

Кроме того, алгоритм будет подсказывать пользователям, какие из слов в речи могут показаться дискриминирующими и оскорбительными.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гендер #Google #алгоритм #гендерно-нейтральный #английские слова #гендерно-нейтральный язык


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 7998

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 485

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


Готовится новое издание большого толкового словаря финского языка 611

В отличие от предыдущего издания, опубликованного в 2012 году, новая книга (Kielitoimiston sanakirja) пополнится 600 неологизмами.




Эксперты: Главная тенденция русского языка - упрощение 686

Тенденция к заимствованиям иностранных слов в русском языке была всегда. В XIX веке русский пережил экспансию французского языка. До этого была волна голландского и немецкого, а до них - польского языка и тюркских. Сегодняшнюю ситуацию с английским языком можно назвать не самой драматичной, так как до 1917 года целые группы социума общались и вели переписку на иностранных языках.


Премьер Франции запретил язык с точкой 1058

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральных выражениях премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах.


Британия обратилась к ООН с просьбой заменить словосочетание "беременная женщина" на "беременный человек" 602

Британское правительство обратилось к ООН с просьбой заменить в официальных документах организации термин «беременные женщины» на «беременные люди»ради соблюдения прав трансгендеров, пишет The Times со ссылкой на источник во внешнеполитическом ведомстве страны.


Теория врожденной грамматики Хомского была подтверждена 1624

Человеческий мозг способен "понимать" иерархическую структуру языка, отличая слова от словосочетаний и предложений, и эта способность является врожденной. К такому выводу пришла группа ученых под руководством Дэвида Поппеля из Нью-Йоркского университета, подтвердив теорию врожденной грамматики Ноама Хомского.


Самой влиятельной персоной в англоязычном сегменте Википедии оказался Фрэнк Синатра 1498

Самой влиятельной персоной в англоязычном сегменте Википедии оказался Фрэнк Синатра. Об этом свидетельствуют результаты анализа статей энциклопедии, проведенного группой исследователей из Университета Тулузы.


Германия работает над формированием гендерно-нейтрального языка 1811

Минюст издал указ о том, что в государственных учреждениях необходимо использовать "гендерно-нейтральный" язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод

метки перевода: регулирование, гарантийный, соглашение, договоренность, документальный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Шведское гендерно-нейтральное местоимение «hen» было добавлено в Национальную Энциклопедию страны



Многоязычный словарь Kamusi поможет машинному переводу стать совершенным




Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи



Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза


Nokia And Microsoft Join Forces Against Google And Apple For Mobile Dominance


Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Корейские числительные
Корейские числительные



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru