Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводы на латышский язык глазами переводчика

Особенности латышского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики. Так, например, в латышском языке отсутствует категория среднего рода. Существительные могут быть только мужского или женского рода.

Philipp Konnov
10 Июня, 2021

латышский язык, латышский

Современный алфавит латышского языка основан на латинице и содержит всего 33 буквы, из которых 22 - собственно, буквы латинского алфавита, а оставшиеся 11 образованы с помощью диакритических знаков (макрон, седиль и гачек). Латышский язык относится к балтийской группе индоевропейской языковой семьи.

Другая важная особенность, на которую обращают внимание переводчики при переводе с латышского на русский, касается порядка слов в предложении. Ввиду того, что порядок слов в латышском языке произволен, расстановка слов зависит от смыслового ударения.

В латышском языке различают три диалекта: среднелатышский, распространенный в центральной части Латвии, ливонский, на котором говорят жители северной части Курземе и северо-западной Видземе, и верхнелатышский, распространенный на востоке Латвии. Последний диалект также называют латгальским: он развивался под значительным польским влиянием.

В латышском языке присутствует ряд слов, заимствованных из славянских языков. Некоторые из них вошли в язык довольно давно и могли утратить или отчасти изменить свое первоначальное значение. Поэтому переводчик должен тщательно проверять даже те слова, которые на первый взгляд кажутся ему знакомыми, так как понятие "ложных друзей переводчика" для латышского языка чрезвычайно актуально.

Правильное использование диакритиков в латышском языке также имеет важное значение при переводе. Не все современные клавиатуры содержат эти знаки, поэтому в неофициальных текстах нередко встречается использование вместо гачека апострофа или вместо черты над гласными буквами, обозначающей долготу, - удвоенных букв.

В некоторых языках название латышского языка звучит как "латвийский" или даже "летонский". Так, например, в болгарском языке его называют "латвийски език", в македонском - "латвиски јазик", а в соседнем литовском - "latvių kalba". Сербы называют латышский язык "летонски језик", а хорваты - "letonski jezik". Когда в наше бюро поступает заказ на перевод с латвийского на русский, мы понимаем, что на самом деле речь идет о переводе с латышского языка.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #латышский язык #порядок слов #латышский #диалект

How does translation memory differ from machine translation? 3636

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Особенности перевода на турецкий язык 2957

На турецком языке говорят в Турции, а также в Болгарии, Узбекистане, Казахстане, Киргизии, Таджикистане и Азербайджане. В Румынии турецкий распространен в приграничных областях на юге. В Греции на нем говорят в силу постоянной миграции населения из Турции. На Кипре турецкий является официальным языком.


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 7105

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученые узнали, как возникают креольские языки 2977

Группа ученых, возглавляемая немецким лингвистом Мартином Хаспельматом, исследовала контактные языки. Проведя сравнение грамматики креольских языков и языков-лексификаторов, которые распространены на одной территории, лингвисты заключили, что креольские языки зарождаются тем же путем, что и все естественные языки, обходя стадию пиджина. Статья с исследованием опубликована в издании Nature Human Behavior.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей 4042

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.


По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 3742

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.


Жители латвийского поселка с неприличным названием отказались от переименования 3433

Жители латвийского поселка Дырсы, расположенного в Илзескалнской волости Резекненского края, отказались от переименования своего населенного пункта. Вопрос о переименовании возник в связи с возмущенным обращением одного из жителей поселка к президенту Латвии о том, что неприличное название якобы "попирает национальную гордость".


Деда Мороза в Латвии оштрафовали за общение с детьми без перевода на латышский язык 2626

В латвийском городе Резекне организаторов приезда из Великого Устюга Деда Мороза оштрафовали за дискриминацию латышских детей и, в частности, за общение с ними без перевода на латышский язык.


В Пскове проходит выставка букварей народов мира 2909

В Пскове проходит выставка букварей народов мира, собранных частным коллекционером из Латвии Юрисом Цибульсом. На выставке представлено свыше шестисот букварей и азбук из коллекции.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод свидетельства о рождении", Юридический перевод

метки перевода: рождение, перевод, свидетельство.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Переводчик PROMT освоил новые языки


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


В ближайшие полвека английский язык может потерять статус международного языка


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru