Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эзотерика

Мистик, философ, маг, эзотерик, писатель и композитор. Кем же был Георгий Гурджиев?




Познакомившись с Георгием Гурджиевым, писатель Петр Успенский написал следующее: "Он производил странное, неожиданное и почти пугающее впечатление плохо переодетого человека, вид которого смущал вас, потому что вы понимаете, что он — не тот, за которого себя выдает, а между тем вам приходится общаться с ним и вести себя так, как если бы вы этого не замечали. Он говорил на ломанном русском с сильным кавказским акцентом; и этот акцент, который мы привыкли связывать с чем угодно, но только не с философскими идеями, еще более усиливал странность и неожиданность производимого впечатления".
Большинство своих рукописей Георгий Гурджиев писал на армянском языке. Его книги были переведены более, чем на 300 языков мира. В них Гурджиев изложил древние знания о бытии. Он писал, что человек не является завершённым. Природа развивает его только до определённого уровня. Дальше он должен развиваться сам, но не зная себя, человек использует лишь малую часть своих способностей и сил. Состояние сознания человека тоже разное. Это "сон", "сон наяву", "относительное пробуждение" и "полное пробуждение". Человек в состоянии "сна наяву" — это машина, управляемая внешними влияниями. Он ничего не может "делать". С ним всё случается. Чтобы "делать", необходимо "Быть", быть пробуждённым.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мистик #маг #дно #часть #вор #Даль #вид #чат #идея #машина #сон #век #кот #род #год #предел #пол #мир #том #человек #знания #развиваться #философ #акцент #знак #носитель #говор #писатель #книги #Георгий Гурджиев


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 3187

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс китайской каллиграфии для стран ШОС 2497

Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".


Философия. Теория идей Платона 1602

"Платон мне друг, но истина дороже". Из романа "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса де Сааведра.




Гранты Looren Translation 2020 1165

Гранты Looren Translation ежегодно присуждаются за проекты по переводу произведений швейцарской литературы.


Персидские заимствования в русском языке 3 769

Ознакомимся с очередными тематическими группами персидских заимствований русского языка, выделенными иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.


День дарения книг в Армении 1050

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.


Этот сладкий персидский язык 2152

Дошедший до нас из глубины веков, персидский язык часто называют "сладким" из-за его легкости и мягкости.


Как называют Деда Мороза в разных странах мира? 3007

Уже завтра наступит один из самых ярких и праздничных дней в году. Все мы ждём его с большим нетерпением. Взрослые спешат поскорее завершить дела уходящего года и отдохнуть на праздниках. Дети ждут сказочных чудес и подарков.


Самозагружающийся груз стал туристическим словом года 1600

С 1977 выбирать слово года стало хорошей традицией. Общество немецкого языка в Висбадене в декабре выбирает его из ряда понятий, которые были в центре обсуждений и связаны с важными темами.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Болгарский "языкотворец"




На каком языке будет говорить мир в 2115 году?




Иностранные языки можно учить во сне - ученые




Как научить читать ребенка из мультиязычной семьи?




История переводов: Рецепт получения философского камня




Жительницы Мурманска получили премию за сохранение саамского языка



Владимир Плунгян: Глобализация губит объект изучения лингвистики - языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Экономический глоссарий
Экономический глоссарий



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru