|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На памятных монетах в Литве перепутали литовский и латышский
языки
|
|
|
 Sputnik Литва сообщила, что часть памятных монет номиналом два евро, предназначенных для литовского биосферного заповедника Жувинтас, отчеканили с ошибкой в надписях на краях.

Литовский монетный двор произвел чеканку монет, на которых вместо литовской "Свобода, единство, процветание" (laisvė*vienybė*gerovė) оказалась надпись на латышском "Боже, благослови Латвию" (dievs*svētī*latviju)".
"По предварительным данным, дефектные монеты составляют до десяти процентов тиража памятных монет номиналом два евро качества BU в нумизматической упаковке", — сказано в материале агентства.
Производитель выразил сожаление по поводу произошедшего инцидента. Банк Литвы, где в настоящее время идет внутреннее расследование, поспешил принести свои извинения. Покупателям обещали, что они смогут обменять монеты с ошибкой в кассах Центробанка. Не исключено, что дефектные монеты сильно заинтересуют нумизматов.
При локализации сайта на канадский французский, бразильский португальский или латиноамериканский испанский всегда возникают сложности с поиском переводчика в России. В этой статье мы расскажем, как бюро переводов решает эти вопросы. |
Обвинение переводчика в нарушении авторских прав зависит от нескольких факторов. В большинстве случаев, перевод письменного произведения без разрешения правообладателя рассматривается как нарушение авторских прав, поскольку перевод считается производным трудом. |
Китайская пословица гласит: "Три дня не прочтешь нового - и речь станет скучной." |
Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде. |
Вопреки распространенному мнению русское слово «семья» не имеет никакого отношения к понятию «7-я». |
Факультет гуманитарного образования Литовского эдукологического университета организует VIII международную научную конференцию "Лингвистические, дидактические, и социокультурные аспекты функционирования языка", которая пройдёт в Вильнюсе 3-4 мая 2018 года. |
Популярность русского языка в Индии среди студентов растет. Сегодня этот язык преподается в более чем 40 университетах по всей стране, а в Центре русских исследований существует 5-летний интенсивный курс по русскому языку. |
Цвет имеет определенные психологические коннотации, которые важно учитывать при планировании маркетинговой программы компании. Цветовая гамма может вызывать как негативные ассоциации у потребителя, так и позитивные. В зависимости, конечно, от культуры, в которой публикуется реклама или текст. |
Голосовой и текстовый переводчик в режиме реального времени Skype Translator обнаружил технический дефект – он переводит некоторые китайские слова в английские ругательства. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Проблема лексических заимствований из языков Восточной Анатолии в греческий", Художественный перевод метки перевода: семантический, адаптация, происхождение, греческий, лексикография, грамматический, морфологический.
Переводы в работе: 114 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|