Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс художественного перевода в честь Шарля Бодлера

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Мая, 2021
…Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья летаешь в облаках, средь молний и громов, но исполинские тебе мешают крылья внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов. (Шарль Бодлер)




Специально к двухсотлетию великого французского поэта Шарля Бодлера, а также к столетию со дня рождения поэта и переводчика, Александра Ревича, проводится конкурс художественного перевода с французского языка.
Дедлайн 20 августа 2021 года.
Организатор: Научно-образовательный и культурно-просветительный центр Литературного института имени А. М. Горького "Дом национальных литератур" совместно с культурным центром "Франкотека" Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино.
К участию приглашаются все желающие.
Для перевода предлагаются два текста из книги малых поэм в прозе "Les Bons Chiens" и "L’Horloge".
Важно: для участия в конкурсе необходимо самостоятельно перевести оба текста, вне зависимости от существующих художественных переводов. Участникам необходимо заполнить заявку.
Вопросы и материалы на конкурс принимаются в электронном виде по адресу konkurs@litinstitut.ru
Сайт конкурса: https://libfl.ru/ru/event/konkurs-hudozhestvennogo-perevoda-k-200-letiyu-sharlya-bodlera


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #адрес #год #свет #институт #жест #опрос #образ #кот #мат #август #француз #konkurs #поэт #Франкотека #переводчик #книги

Письменные переводы в пищевой промышленности развиваются вслед за инвестициями 2302

За последний год в пищевой промышленности наблюдается устойчивый рост спроса на поставки оборудования, который существенно опережает аналогичный тренд в сельскохозяйственном секторе. Этот факт напрямую влияет на потребность в качественных письменных переводах, способствующих успешной адаптации нового оборудования.


Национальному архиву Финляндии нужны помощники, владеющие русским языком 2773

Национальный архив Финляндии анонсировал пятилетний исследовательский проект "Финны в России 1917-1964".


Преподаватель МГУ - новый специалист по гэльскому языку в Ирландии 2628

Сохранением гельского языка на юго-западе Ирландии отныне будет заниматься Виктор Байда.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Премьер Франции запретил язык с точкой 3293

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральных выражениях премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах.


Популярные направления переводов за август 2016 года 1813

Наиболее популярные языки и направления переводов за август 2016 года.


Франкотека 2195

Французский язык считается языком любви: Il n`y a qu`un remede l`amour: aimer plus. (Существует только одно средство для любви: любить больше). J`ai perdu tout le temps que j`ai passé sans aimer. (Я потерял все то время, которое я провёл без любви).


Эти дизайнерские конфеты помогут «вкусить» смысл японского слова 2987

Новое дизайнерское решение японской фирмы Nendo поможет в решении некоторых лингвистических загадок.


"Граница света": Слово 2014 года 2985

В ноябре в течение трех дней тысячи светящихся шаров были подвешены вдоль Берлинской стены, и они парили в небе над бывшей границей ГДР и западной частью Берлина. После этого "Граница света" исчезла, шары отпустили в воздух: как 25 лет назад, 9 ноября 1989 года, пала стена между Восточным и Западным Берлином.


Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы 3789

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование макета презентации", Бизнес перевод

метки перевода: презентация, макет, редактирование.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Пассажирам поездов во Франции предлагают во время пути заняться изучением английского языка




Ватикан будет способствовать изучению латыни



Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете


Aproape doua treimi dintre moldoveni considera ca moldoveneasca si romana sunt limbi diferite


На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по мобильной связи
Глоссарий по мобильной связи



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru