Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Пекине был создан Институт стратегии развития отрасли перевода в Китае

29 июня 2011 во Втором пекинском университете иностранных языков был создан институт стратегии развития отрасли перевода Китая - национальная исследовательская база отрасли перевода Китая.

Pavel Leontiev
07 Июля, 2011

В церемонии создания участвовали многие руководители Ассоциации переводчиков Китая, Китайского бюро иностранных языков, Международного союза переводчиков, Второго пекинского университета иностранных языков и журнала "Перевод в Китае".

Институт будет находиться во Втором пекинском университете иностранных языков под непосредственным руководством Ассоциации переводчиков Китая. Он будет следить за изменениями в отрасли перевода во всей стране, ее развитием и заниматься исследованиями в сфере перевода, содействовать здоровому развитию отрасли. Его цель - в полной мере мобилизовать и объединить ресурсы в области перевода нашей страны, создать широкую платформу для сотрудничества предприятий, огранизаций и вузов, чтобы эффективно развивать научные исследования, практику перевода и обучение, оказывать социальные услуги и консультации, вести международную деятельность и др.

Партийный секретарь Второго пекинского университета иностранных языков, Фэнпэй сказал, что создание Института стратегии развития отрасли перевода Китая - это важная мера, которая на основе внедрения мировых языков и лучших культурных достижений, всесторонне продвигает китайский язык и китайскую культуру.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рынок переводов #Китай #переводчик #обучение #институт #китайский #перевод #иностранный язык


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7872

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 5432

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.


Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг 2907

Конечно, большинство переводческих услуг существует на рынке в неизменном виде. Я говорю о письменном и устном переводе. Предложение этих услуг настолько велико, что порой создается впечатление, что предложение на порядок превышает спрос.




5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН 4614

5-летняя девочка-вундеркинд из США знает семь языков, а в будущем хочет овладеть в совершенстве всеми официальными языками ООН.


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky 2929

Nový a podle tvůrců revoluční projekt SMS jazyky vstupuje na český trh. Jeho cílem je naučit Čechy hovořit cizí řečí pomocí pravidelně zasílaných SMS zpráv se slovní zásobou a frázemi.


第十二届世界俄语大会将在上海举行 2926



Русские школы должны оставаться русскими 4458

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".


Краудсорсинг, или "перевод толпой" 4098

В июне 2006 года редактор журнала Wired Джефф Хауи (Jeff Howe) опубликовал статью под названием «The Rise of Crowdsourcing». Так появился неологизм – краудсорсинг (англ. crowdsourcing: crowd — толпа, sourcing — подбор ресурсов), который постепенно становится общеупотребительным во всем мире.


Китайский язык - язык XXI века 3581

Лингвисты отмечают, что вслед за экономическим чудом в Китае наблюдается лингвистическое чудо. По словам лингвистов, китайский язык станет языком XXI века.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru