|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На сайте бюро переводов добавлен глоссарий по телевидению |
|
|
Глоссарий содержит английские термины и их русские эквиваленты в области телевидения и телевещания.
Терминология в глоссарий подобрана в области прикладных работ по физике твердого тела (для интегральных схем телевизионных и передающих устройств и индикаторов на жидких кристаллах), вычислительной техники (цифровая обработка телевизионных сигналов, дисплеи, дискретные и интегральные схемы), радиоэлектронике (специальная телевизионная аппаратура), технологии (изготовление телевизионной аппаратуры), химии (жидкие кристаллы), оптике (жидкокристаллические индикаторы, передающие элементы).
Перейти в глоссарий
Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям. |
Мы являемся свидетелями прорыва в сфере информационных технологий, когда коммуникации и связь являются приоритетными для создания безопасности страны и качественной жизни граждан. Все новейшие разработки и последние достижения в телекоммуникационной области представлены на выставке "Связь-2017". |
Немецкий язык сыграл огромную роль в формировании русской терминологии в различных отраслях. Германизмы в русском языке были датированы уже в Средневековье: пискупъ (епископ), мастеръ (орден рыцаря) и т.д. |
Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом. |
Около трети детей в США начинают пользоваться планшетными компьютерами и мобильными телефонами раньше, чем говорить на английском. К такому выводу пришли ученые из организации Common Sense Media после проведения соответствующего исследования. |
Неправильным перевод речи президента Ирана Хасана Роухани, приведенный одним из международных информагентств, привел к очередному обострению отношений между Израилем и Ираном.
|
Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee. |
The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee. |
Показать еще
|
|
|
|
|