Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






За время пандемии французский язык пополнился рекордным числом неологизмов

Составители словаря французского языка Larousse ежегодно выявляют неологизмы, появившиеся за последний год. В этот раз словарь пополнится рекордным количеством новых слов - 170. Большая часть из них - это термины, связанные с коронавирусом.


словарь


Среди неологизмов, включенных в обновленное издание, есть такие слова, как существительные SARS-CoV-2 и Covid-19, quatorzaine (14-дневный карантин), asymptomatique (бессимптомный), teletravailler (работать на дому) и rea (реанимация).

Есть также слова, которые отражают события из заголовков французских СМИ в последний год. В частности, слово racise - прилагательное, которым обозначают "человека, являющегося объектом расистского поведения". Этот неологизм появился в связи с убийством Джорджа Флойда сотрудниками полиции в США.

По словам профессора лингвистики Бернара Черкиглинии, который занимается отбором новых слов для словаря, лингвистические изменения, произошедшие за последний год, напоминают то, что случилось во время французской революции: "переворот, появление новых слов и значений".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #коронавирус #Larousse #французский язык #неологизм #лингвист #французский #словарь


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 2203

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - на карантине или в карантине? 4921

В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять.


В Великобритании объем продаж книги о мытье рук подскочил на 2000% 519

Беспрецедентный спрос отмечается в Великобритании на книгу британского автора Тони Росса "Я не хочу мыть руки!" Об этом сообщило издательство Andersen Press.




Премьер Франции запретил язык с точкой 1034

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральных выражениях премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах.


Международный фестиваль персоязычных культур 907

О всех дарах Твоих не знаю поневоле, Но знаю, смерть мне без Тебя в земной юдоли! И если б каждый волос мой стал языком, Я благодарности б не выразил и доли! (Руми).


Интересные факты о французском языке 2248

Французский - один из романских языков, на котором исторически говорили древние римляне. Вот несколько интересных фактов о французском языке.


В Квебеке разразилась битва за французский язык 1230

Мэр городка Сен-Лазар в Квебеке решил удалить английскую и французскую надписи с плаката на въезде в город. Причиной этому стали чрезмерные усилия “лингвистической полиции” франкоязычной провинции.


В Буркина-Фасо дети учат французский язык по "Коньку-Горбунку" 1621

В одной из школ в Буркина-Фасо работает преподаватель, который учит детей французскому языку вместо букваря по знаменитой русской сказке Петра Ершова "Конек-Горбунок".


Владельца бара в Квебеке обвинили в пренебрежении французским языком 1593

Специалисты Квебекского офиса французского языка (фр. Office québécois de la langue française, OQLF) обвинили владельца бара "Blue Dog Motel" в Монреале в пренебрежении французским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"La linea NATURAL BENEX", Парфюмерно-косметическая промышленность, Переводчик №514

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




К 2050 году французский язык станет самым распространенным в мире - прогноз



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Клише на английском и русском языках
Клише на английском и русском языках



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru