What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Write an article for our linguistic blog

You need to write an article on the words borrowing in English from different languages. 10-12 borrowings will be enough. The main goal is the interesting and unusual borrowings.

Philipp Konnov
26 April, 2021

article

We are currently looking for freelance editors and translators. People who are able of writing an article for a linguistic tasks or topics. We are a translation agency Flarus, we work in the translation market since 1999, the principle of the company`s work for freelancers, I believe, is crystal clear. We work with several editors on an ongoing basis, however, writing tasks appear that require additional editors. Now we are looking for them.

The good article size is 3000-3600 characters.

In the future, we will continue to cooperate in writing articles. The main topics we publish articles: translations, languages (features, dialects), text editing, linguistics, localization.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #publish #article #editor #languages #linguistics #linguist #freelancer #freelance

Слово дня: Chips 10370

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


Translation Analysis of Text 443

Translation Analysis of Text (TAT) is a stage of preparing a translator for work, aimed at a deep understanding of the source material. Its goal is to identify key characteristics of the text that influence the choice of translation strategy. Which analysis model is most popular among translation agencies.


Ghostwriting vs. Copywriting 1488

Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Editing to improve text 1812

One of the editor`s main tasks is to improve the text. To do this, there are various editing techniques that will help make the text more accessible and easier to understand.


Preparing an article for publication in Global Scientific Journals 1687

Native English Editing Services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the scientific journal Global Scientific Journals.


Editing in economics 1829

Proofreading and editing give authors the opportunity to prepare and submit more professional manuscripts for publication. We provide professional proofreading services for academic papers in economics for professors, lecturers, researchers and students.


Philology and literature texts editing 1797

Our proofreaders will help finalize your manuscript and prepare it for publication. Editing consists in checking and correcting grammatical, spelling, punctuation or syntactical errors.


Social media and corporate blogs 1933

A web or social media blog is a place where companies can showcase their expertise to potential customers and attract new ones.


О повышении НДС, а также о тех, кого это касается 1692

За последнюю неделю я дважды услышал о повышении НДС от людей, от которых совсем этого не ожидал.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Бизнес перевод

translation tags: текст, маркетинговый, перевод, редактирование, полиграфический, полиграфия.

Translations in process: 74
Current work load: 51%

Поиск по сайту:




Nanaj language recource has been appeared in Internet




Work for Translators




Agenzia di traduzioni o traduttore freelance?




Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you.



What is the archive of made translations for?



Lavoro per traduttori



The Language Of The American Indian Tribe Will Be Saved


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru