Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке"

Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке".




Конкурс призван объединить поклонников творчества Райнера Мария Рильке и предоставить участникам возможность открытого самовыражения. Участниками могут стать все желающие в возрасте от 16 лет.
Номинации конкурса:
Номинация "ПЕРЕВОД" — участвуют переводы I части "Сонетов к Орфею"/ Sonette an Orpheus
Номинация "ПОНИМАНИЕ" — эссе по произведению Р. M. Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге"/Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Номинация "ЧТЕНИЕ" — видеоролик чтения отрывка из произведения Р. M. Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге" / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge, длительностью не более 4-5 минут.
Победители в каждой номинации будут награждены дипломами и ценными подарками.
Торжественное награждение победителей конкурса состоится 5 декабря 2021 г. на III Международном литературном фестивале "Рильке. Мелодия вещей".
Работы и заявки принимаются до 1 октября 2021 года по адресу: rilke.konkurs@yandex.ru.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #2021 #приз #награждение #тема #эссе #диплом #произведения #курс #видеоролик #Рильке #переводы #Самара #конкурс


Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса 4623

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вундеркинд, мечтающий о крыльях как у феи 410

Москвичка Алиса Теплякова, сдавшая ЕГЭ в восемь лет, собирается окончить МГУ раньше положенного срока.


Британский Совет решил опубликовать эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии спустя 70 лет 462

Британский Совет принял решение опубликовать эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии спустя 70 лет после отказа в публикации. В нем автор описывает британскую кухню, приводит свои рассуждения о диете, а также описывает рецепт идеального мармелада.




Лучшие переводы для детей 742

Жюри премии "Мастер" объявило длинный список лучших переводов 2018 года, номинированных в категории "Детская литература".


Конкурс устного последовательного перевода 816

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.


Финалисты литературной премии "Новые горизонты" 2018 года 841

Учрежденная в 2013 году, премия "Новые горизонты" ежегодно вручается за лучшее новаторское художественное произведение в области фантастики.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 1546

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


"Паралелни светове" 545

Литературный фестиваль Русе ‘2017 состоится под названием "Паралелни светове" ("Параллельные миры").


Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку! 864

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Slag breaker for ebt panel installation", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Поздравляем победителя нашей викторины по неологизмам!




Шнобелевская премия по литературе за универсальное словo




Русский язык в Финляндии помогает найти работу




Выпускникам вузов в Грузии будут выдавать дипломы только со знанием английского языка




Лингвисты помогут установить личность интернет-троллей



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Глоссарий по строительству зданий
Глоссарий по строительству зданий



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru