Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О Гугле и Яндексе в работе переводчиков

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Марта, 2021
Сегодня в очередной раз прекратили сотрудничество с переводчиком из-за использования электронного перевода.


Каждый переводчик использует в какой-либо степени электронные средства перевода, машинной памяти, словари и другие технические приемы, облегчающие и оптимизирующие переводческую работу. Но применяя электронный перевод надо четко понимать, какие тексты могут быть "оптимизированы", а где гугл-переводчик выдаст грамматически вменяемые фразы, но смысл будет если не полностью утерян, то, как это я называю, "будет ускользать от читателя". Эти переводы уже не поддаются вычитке, корректуре и редактуре. Кто бы это не делал. Нужно постоянно сверяться с источником, а "перевод" будет отвлекающим моментом, потому что всегда сложнее менять, чем создавать заново.

Примерно каждый месяц мы расстаемся с одним из переводчиков, который не просто использует в работе электронный перевод, а практически не делает усилий, чтобы это скрыть.

Но основную проблему я вижу не в том, что мы прекратили сотрудничество с одним переводчиком. Нужно донести эту информацию до остальных переводчиков. В век соцсетей, интернета это вроде бы сделать несложно, но это только так кажется. С увеличением информации на каждую новую порцию остается все меньше внимания. На сегодня, я думаю, не остается его совсем.

Переводчики, пожалуйста, обратите внимание на эту публикацию.

электронный переводчик, машинный перевод, электронный перевод, бесплатный перевод, онлайн-переводчик, онлайн-перевод


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #электронный переводчик #машинный перевод #Яндекс #гугл-перевод #Гугл #электронный перевод #переводчик

Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 21774

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Несколько мыслей по поводу гугл-перевода 2832

Непросто это писать, но надо признать факт, что машинный перевод прочно вошел в работу переводчиков и редакторов. Однако заметку я пишу по другому поводу. Сравните два случая.


Постредактирование машинного перевода 2174

Причина написания данной заметки - сразу два похожих заказа на неприятную и неуважаемую переводчиками услугу - Постмашинное редактирование перевода.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Яндекс" выпустил версии браузера в переводе на украинский и турецкий языки 4689

Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания.


Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 3927

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков 3584

Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот.


Переводчик Google Translate может стать платным для разработчиков 3898

Компания Google решила сделать платным использование исходного кода онлайн-переводчика (Translate API) для разработчиков. Данное решение компания мотивирует многочисленными нарушениями условий использования со стороны разработчиков. Об этом журналистам сообщил продакт-менеджер Google Адам Фельдман.


Переводчик PROMT освоил новые языки 5809

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone 3755




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Стационарный противопожарный щит нового поколения", Пожаротушение

метки перевода: противопожарный, пожаротушение, пожарный, стационарный, рукав, тушение.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3"


Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В России празднуют День филолога


В России празднуют День военного переводчика


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru