Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?

На первый взгляд, предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo", состоящее из одного и того же слова, повторенного восемь раз, кажется бессмыслицей. Однако это не так. Предложение переводится на русский язык приблизительно так: "Бизоны из Буффало, которых пугают бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало".


Фраза была впервые введена в литературу профессором Университета Буффало (The University of Buffalo) Уильямом Дж. Рапапортом для того, чтобы проиллюстрировать способность омофонов и омонимов создавать в предложениях сложные конструкции. Слово "buffalo" в предложении используется в трех значениях и выступает в роли имени собственного, существительного и глагола.

Попытаемся последовательно разобрать каждое слово в предложении: Buffalo (имя собственное, обозначающее название города Буффало в штате Нью-Йорк) buffalo (сущ. "бизон") Buffalo (снова имя собственное, означающее "город Буффало") buffalo (сущ. "бизон") buffalo (глагол "пугать, приводить в замешательство") buffalo (тот же глагол) Buffalo (имя собственное "город Баффало") buffalo (сущ. "бизон").

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #английский #фраза #русский #омофон #омоним #глагол #существительное #слово

Игра престолов: 6 интересных фактов о Валирийском языке 8783

В первых двух сезонах «Игра Престолов» аудитория познакомилась с языком дотракийцев, в следующих двух сезонах Дэвид Петерсон представил его более детально разработанную версию – Валирийская языковая группа. 6 интересных фактов о Валирийском языке для тех, кто с нетерпением ждет выхода очередного сезона.


Метонимия или метафора? 3006

Целью проекта является исследование восприятия многозначных слов и омонимов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "путаница" или "путанница"? 4214

У Корнея Чуковского в этом слове одно "н". Наверное, он прав, а?


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистические дебаты о Brexit 2595

Оставим политические дискуссии вокруг Brexit политологам, обсудим ключевой момент для лингвистов: этот неологизм мужского или женского рода?


Германия работает над формированием гендерно-нейтрального языка 3360

Минюст издал указ о том, что в государственных учреждениях необходимо использовать "гендерно-нейтральный" язык.


Язык отражает стремление мышления к ясности и простоте 3137

Десятилетиями лингвисты бьются над решением вопроса о сходстве языков. Является ли сходство доказательством происхождения разных языков из одного источника или это простое совпадение? Теперь ученые приблизились на шаг к разгадке этой тайны.


В поисках самого трудного языка 4054

Изучающим английский порой кажется, что это самый сложный язык. Так ли это?


Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011 3070

Компания The Global Language Monitor (GLM) составила лингвистический рейтинг, назвав десятку самых популярных слов и фраз американского телеэфира сезона 2010-2011.


Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой 3310




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мастера перевода: секреты успешного редактирования полиграфии", Бизнес перевод

метки перевода: мастер-класс, редактирование, полиграфия, перевод сайта.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Юридический глоссарий по психическому здоровью
Юридический глоссарий по психическому здоровью



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru