Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Религия и вера (часть 2) Зороастризм

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

20 Марта, 2021
Есть средство от всего, кроме смерти, надежда для всего, кроме зла, и все пройдет, кроме праведности.




Какая из религий возникла первой, сказать трудно. Одной из древнейших религий считается зороастризм – дословно "наставление", "восхваление". Он возник на Ближнем Востоке ещё в шестом тысячелетии до нашей эры.
Священная книга зороастрийцев – "Авеста" написана на мёртвом языке. Из 21 книги до нас дошла только одна. Главное божество Ахура-Мазд, что в переводе означает "Мудрый Владыка", противостоит равному ему по силе, темному божеству Ангра Майнью, что означает "Злой Дух", или "Дух Разрушения". То есть это дуалистическая система, в которой добро и зло, постоянно борющиеся между собой субстанции. Эта религия основана на поведении человека: доброй мысли, добром слове и добром деянии.
Зороастрийцы передавали молитвы своему божеству посредством огня, поэтому их часто называют огнепоклонниками.
Дохристианскую Армению также не миновала зороастрийская культура. Например, имена армянских богов Арамазд, Анаит, Михр явно созвучны именам зороастрийских богов – Ахура-Мазда, Ардвисура-Анахита и Митр-Михр. Зороастризм оказал огромное влияние на иудаизм, христианство и ислам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #жест #религия #культура #ислам #христианство #книги #Восток #добро #иудаизм #поклон #божество #бог #часть #Религия и вера

Новая буква в немецком алфавите 3813

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.


Запрещенные книги 21 века – Ладжа. Taslima Nasrin 2176

Правительство Бангладеш запретило книгу. Г-жа Насрин бежала в Швецию и в 1994 году получила Сахаровскую премию Европейского парламента за свободу мысли.


Иврит - уникальный образец в языкознании 3697

Трудности, с которыми сталкивается в работе переводчик с иврита, обусловлены, помимо лексических и грамматических особенностей самого языка, длительным периодом забвения, когда этот язык фактически был мертвым.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера. (часть 8). Индуизм 5113

"Как человек, сбросив с себя старые одежды, надевает новые, так и душа входит в новые материальные тела, оставив старые и бесполезные". (Бхагавад-Гита, 2.22)


Религия и вера (часть 5). Иудаизм 3103

Особенности иудаизма: вера в единого Бога Яхве и мессию (спасителя), догмат о богоизбранности евреев.


Религия и вера (часть 3) Буддизм 3496

Если бы кто-нибудь в битве тысячекратно победил тысячу людей, а другой победил бы себя одного, то именно этот другой — величайший победитель в битве.


Распознаватель текстов TextGrabber 2288

Основатель ABBY - мирового разработчика в области распознавания текстов, Давид Ян считает, что человек живёт для того чтобы изменить этот мир.


Книга царей или Царь-книга 2430

16 июня в Москве пройдёт вторая лекция цикла "Путешествие на Восток: язык и литература" на тему "Книга царей и Царь-книга: иранский эпос "Шах-наме" и его мифологические корни".


В России отмечают "День военного переводчика" 3649

Праздник военного переводчика в России отмечают с 2000 года. Это очень непростая и востребованная профессия.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для пищевой промышленности (кондитерские изделия)", Упаковка и тара

метки перевода: промышленность, пищевой, пищевая добавка, кондитерский, пищевая, этикеток.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби


На конференции в Чечне представили чеченский перевод Библии


U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku


Дни русской культуры в Сербии


Перевод Корана невозможно полноценно осуществить на другом языке


День славянской письменности и культуры


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Catamaran Glossary
Catamaran Glossary



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru