|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? |
|
|
 Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!
Сначала определимся с частью речи: в данном случае перед нами наречие. А значит должно действовать следующее правило: если наречие образовано путем соединения предлога с существительным, но между ними нельзя вставить прилагательное, местоимение или числительное, а также невозможно задать падежный вопрос к существительному, то пишется оно всегда слитно.
На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку? |
В этой фразе ошибку допускают практически все... Но мы же хотим говорить правильно. Поэтому разберёмся! |
Мы неоднократно обсуждали в наших выпусках "Лингвистической помощи" написание наречий. Сегодня настал черед еще одного -"невпопад" или "не в попад". Разберемся, как будет правильно. |
Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному. |
Корень "свет" присутствует по многих словах в русском языке. Значение большинства из них вполне прозрачно и понятно. Но пара "светило-светоч" может загнать в тупик даже некоторых самых начитанных всезнаек. Обратимся к словарям, чтобы перестать сомневаться. |
Основное, что узнают в школах о болгарских диалектах – это абсолютная неуместность их употребления вне бытовой сферы общения. По этой причине от учеников остается скрытым целый мир, исключительно интересный своим языковым многообразием. |
40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном на украшение стены, где на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия". |
В современной болгарской речи часто можно встретить элементы староболгарского языка, которые не только сохранены в своем изначальном виде, но и успешно интегрированы в молодежный сленг. |
Британские активистки по борьбе за права женщин считают неправомерным обращение к Богу только в мужском роде. В Библии говорится, что он не имеет пола, поэтому по отношению к божественной сущности столь же применимо местоимение "она", считают они. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney
", Юридический перевод метки перевода: имущественный, законодательство, свидетельство.
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 35% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|