Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: "Не упоминай всуе" или "не упоминай в суе" - как правильно?

Эта книжная фраза упоминается в речи довольно часто, несмотря на то, что она в словарях она дана с пометой "устаревшее". Как же правильно ее писать?

Наталья Сашина
16 Февраля, 2021




Слово "всуе" является наречием, которое пишется слитно, и означает оно "напрасно, без необходимости".

Согласно словарю Фасмера, происходит слово "всуе" от въ и суе, старославянского "въсоуѥ", от которого в числе прочего произошли: древнерусское слово "суи" "пустой, тщетный", старославянские "соуи" и "въсоуѥ". Однокоренными является также слова: суеве́р, суеве́рие, суегла́зить "глазеть", суегла́зый "зевака"; суета́.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лингвистическая помощь #слово #наречие #слитно #как правильно #всуе


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 5574



Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Высокие цены" или "дорогие цены" - как правильно? 1876

Вы не поверите, но оба варианта правильные!


Лингвистическая помощь: "За сбычу мечт" или "за воплощение мечтаний" - как правильно? 2851

Скорее всего, вы, как и мы, неоднократно слышали шутливый тост: "За сбычу мечт". Конечно, ни формы "сбыча", ни "мечт" в русском языке нет.




Лингвистическая помощь: "Довести до белого колена" или "довести до белого каления" - как правильно? 3223

Казалось бы, как в этом фразеологизме появилось "колено". Всё просто - по созвучию. Некоторые даже умудряются объяснять свой выбор "колена" тем, что у трупа колени белые. Однако так говорить неправильно.


Лингвистическая помощь: Что делают со стереотипами, мифами и идеалами? 616

Вроде, всё просто... Но не совсем так.


Лингвистическая помощь: "Вкупе" или "в купе" - слитно или раздельно 11015

Оба написания верны и зависят от употребляемой части речи и смысловой нагрузки слова.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 2932

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


Лингвистическая помощь: Под шофе или подшофе - как правильно? 1911

Словом «подшофе» (или как его там надо писать... с этим разберемся позже) принято обозначать подвыпившего, находящегося в лёгком алкогольным опьянении человека. Оно довольно давно вошло в лексикон и употребляется как в разговорной, так и в литературной речи.


Лингвистическая помощь: В чем разница между "будничным" и "будним" 2228

По будничным дням я надеваю на работу свое буднее платье. Ой, нет... Всё наоборот. Дни будние, а платье - будничное, конечно. Проверим в словарях.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Праймер для эпоксидной смолы на основе цинка", Лаки, краски

метки перевода: эпоксидный, бетон, праймер, эпоксидная.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный




Как некоторые английские наречия потеряли -ly окончания?




В современных языках сохранились следы неандертальских наречий - лингвисты



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам
Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru