Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев"

В нашем бюро завершен перевод с французского весьма любопытного текста об особенностях представителей русской нации. Текст написан неким французом в первой половине XVIII века и основан на изученных им воспоминаниях бывавших в России европейцев.

Philipp Konnov
04 Июля, 2011

Текст рисует русских простодушными добряками, склонными к разного рода играм и забавам, в которых они проводят большую часть своего времени. Особый упор делается на описание кулачных боев, популярных тогда в России, и сравнение их с английским кулачным боем, впоследствии известным как бокс. Автор с некоторым удивлением констатирует, что русские до сих пор следуют нормам нравственности Евангелия, а Пасху почитают главным праздником в году. Перевод выполнен в режиме стилизации под манеру мемуарного изложения, характерную для того времени - это особенно впечатлило заказчика услуги. Переводчик удостоен высшей оценки за проделанную работу.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история #художественный перевод #французский #проект #история переводов #русский #стилизация #путешествие #путешественник #очерк

Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 5297

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


В интернет выложили неизвестную рукопись Руссо о его тайной поездке в Россию 1343

Юрист из Санкт-Петербурга Алексей Беляев опубликовал в интернете фотографии рукописи, предположительно принадлежащей французскому философу Жану-Жаку Руссо. Письма были обнаружены в подвале жилого дома в Гатчине.


В Канаде робот, владеющий французским и английским языками, путешествует автостопом через всю страну 3139

Группа ученых из Канады отправила в путешествие автостопом через всю страну робота, владеющего французским и английским языками. За перемещениями путешественника можно следить посредством его аккаунта в Twitter.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык отпугивает туристов от южной части Швеции 2810

Туристы не жалуют своим вниманием один из южных регионов Швеции - Сканию. Как показало исследование, проведенное туристической компанией Сконе, причиной тому является местный язык.


Аренда яхты - развивающийся бизнес в России 3353

При общей деловой стагнации в России, как это видно с точки зрения переводческой компании, обслуживающей практически все отрасти деловой и производственной жизни страны, люксовые услуги и товары продолжают упорно развиваться и продвигаться.


Симпозиум европейской кельтологии пройдет в Трире 5-9 августа 2013 3433

Форум кельтских исследований приглашает ученых, студентов и всех желающих принять участие в симпозиуме, представить результаты научной работы, поучаствовать в научном обмене.


Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике 3213

Нас ожидают привычные невзгоды. Рынок переводов является зеркалом экономики.


Американская разведка заинтересовалась метафорами 3058

Американское Управление перспективных научных исследований (Intelligence Advanced Research Projects Activity - IARPA) заинтересовалось разработкой программного обеспечения, которое поможет специалистам проникнуть в видение окружающего мира носителей русского, английского, испанского языков, а также фарси, через использование людьми метафор.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 2694

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя для системы Amigo2 / User Manual for Amigo2 System", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Англии обнаружен редкий экземпляр Библии короля Якова


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru