|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Musical "Mamma Mia!" Has Been Translated To Mandarin Chinese |
|
|
There’s no stopping ABBA’s relentless march across the globe.
A Mandarin-language version of Mamma Mia! opens this month in China. The musical has already been performed in over 10 languages - from Russian to Korean. It's the first time a major Western musical has been translated into Mandarin for an extended national tour.
The translation of the script is almost word-for-word, with some additions of the occasional Chinese cultural reference or a joke in the local dialect (Shanghainese) to help the audience connect with the story.
Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период. |
At the dawn of our translation business (2001), technical translations from German accounted for 25% of the total. Translations from French - 7%, Spanish - 3-5%. There were also other languages in the orders, but their total share did not exceed 2-3% per month. Everything else - about 45-50% - English.
|
It is believed that the Arabic language is very complicated. Linguists and translators from Arabic explain this stereotype by the fact that this language does not belong to the Indo-European language family and, therefore, is subject to the very different rules than the European languages. |
Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice. |
Our agency performed multiple translations on Chinese history and politics. Recently we completed a huge translation of an article about corporations in Ancient China. |
For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers. |
Recently our agency translated, from Chinese, terminology of t’ai chi ch’uan martial art (one of the Wushu forms). |
Since 2014 Ministry of Education and Science of Russia will promote Pushkin State Russian Language Institute brand abroad. The Deputy Head of the Ministry Veniamin Kaganov has announced such intention. |
Le Nunavut est le plus grand territoire inukophone du Canada. |
Показать еще
|
|
|
|
|