Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Открыт прием заявок на конкурс рассказов на космическую тему

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Февраля, 2021
По случаю 60-летия полета в космос Юрия Гагарина корпорация "Роскосмос" совместно с издательской платформой для независимых авторов ЛитРес: Самиздат объявили конкурс рассказов на космическую тему. Желающие участвовать в нем могут прислать работы до 4 марта.





Десять лучших произведений опубликуют в сборнике, который отправится на Международную космическую станцию и с ней облетит весь мир.

Участвовать могут рассказы объемом от 15 до 60 тысяч знаков. Произведение может быть любого жанра, но оно должно соответствовать тематике конкурса — космос, жизнь космонавтов на орбитальной станции, освоение внеземного пространства и т.д.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рассказ #жанр #тема #космос #сборник #конкурс

Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 17544

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке" 2784

Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке".


В литературе Гагарин был далеко не первым покорителем космоса 2093

Сегодня, 12 апреля, в День космонавтики проект Год литературы-2016 составил список литературных космических путешественников, побывавших за пределами нашей планеты раньше Юрия Гагарина.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вакансия в Германии: астронавт со знанием русского языка 2239

Власти Германии объявили конкурс женщин астронавтов. Преимуществом будут пользоваться кандидаты со знанием русского языка.


Комиссия назвала шорт-лист премии Норы Галь на лучший перевод рассказа 3008

В него вошли девять российских переводчиков. Имя лауреата назовут 15 апреля на праздничном вечере в московской библиотеке им. Тургенева.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 3219

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках 4496

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.


В Москве подвели итоги конкурса "Музыка перевода" 3470

В Москве в четвертый раз подвели итоги литературного конкурса "Музыка перевода", оценивающего переводы с любых иностранных языков художественных произведений и публицистики, стихов, текстов песен и даже статей из иностранных блогов.


В Москве проходит 24-я Международная выставка "Мебель, фурнитура и обивочные материалы" 2705

Переводы бюро "Фларус" охватывают практически все тематические разделы выставки, однако можно выделить темы, по которым наши переводчики особенно часто выполняют заказы: офисная мебель, перегородки и металлические конструкции для учреждений, стеллажи и шкафы для школ и других учебных заведений.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Презентация компании - разработчик российского ПО, системный ИТ-интегратор", Информационные технологии

метки перевода: разработчик, интегратор.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



ALTA наградила переводчиков



Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики



NASA требует от своих астронавтов овладеть навыками общения и перевода на русский язык


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)
Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru