|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ein neues Glossar zur Fußball-WM |
|
|
 Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar.
Am 26. Juni 2011 startete die Fußball-WM der Frauen in Deutschland. Die Dolmetscher aus dem Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) bat ein neues Glossar zur Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen in diesem Sommer an.
In diesem interaktiven Glossar gibt es elf Begriffe und Redewendungen aus der Welt des Fußballs und die Übersetzung in allen WM-Sprachen – von Englisch, Französisch und Spanisch bis zu Japanisch und Koreanisch.
Das neue Glossar kann man kostenfrei im Netz finden. Außerdam können alle Leute die Begriffe mt Übersetzungen als PDF-Dokument herunterladen. Das ist besonders bequem für die Fans, die dieses Glossar beim Spiel haben wollen.
За последний год в пищевой промышленности наблюдается устойчивый рост спроса на поставки оборудования, который существенно опережает аналогичный тренд в сельскохозяйственном секторе. Этот факт напрямую влияет на потребность в качественных письменных переводах, способствующих успешной адаптации нового оборудования. |
Одним из городов проведения Чемпионата мира по футболу 2018 станет Самара. Региональные таможенники не отстают от ритма подготовки к крупному международному мероприятию.
|
В Германии периодически разгораются дискуссии по поводу проникновения в немецкий язык английских заимствований. Для таких слов даже был придуман специальный термин - "денглиш", образованный от корней "дойч" (немецкий) и "инглиш" (английский). Несмотря на недовольство борцов за чистоту немецкого языка, ряд слов в этом году были включены в самый авторитетный словарь Duden. |
К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте. |
Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch. |
Der zehnte Jubiläumskongress der Russischen Union der Germanisten wird am 22. bis 24.November 2012 in Moskau an der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften (RSUH) stattfinden. |
Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Die letzte Übersetzung:
"Проблема лексических заимствований из языков Восточной Анатолии в греческий", Художественный перевод Übersetzungesmerkmale: семантический, адаптация, происхождение, греческий, лексикография, грамматический, морфологический.
Unsere Übersetzungen: 114 Büroauslastung: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|