Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пушкинский конкурс для учителей русского языка

Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. — П. Мериме, французский писатель и переводчик.


Пушкин, конкурс

Редакция "Российской газеты", Правительство Москвы объявили о начале Пушкинского конкурса для педагогов-русистов из стран ближнего и дальнего зарубежья.
Участники конкурса до 15 апреля 2021 года должны написать эссе на тему: "Русский онлайн в пандемию: испытание или шанс?".
Объем работы: до 10 000 знаков с учетом пробелов и знаков препинания. Цвет шрифта — черный. Размер шрифта для текста (кегль): 12. Тип шрифта — Times New Roman. Междустрочный интервал — полуторный.
Конкурсные работы принимаются по электронной почте: pushkonkurs@rg.ru
Призы: Лауреаты Конкурса, a это примерно 50 человек, награждаются дипломами, денежными премиями в размере 20 000 тысяч рублей и приглашаются на торжественную церемонию, которая состоится в сентябре этого года в Москве.
Сайт конкурса: https://rg.ru/2021/01/28/pushkinskij-konkurs-pobeditelem-mozhet-stat-kazhdyj-pedagog-rusist.html


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #премия #онлайн #Пушкин #konkurs #акция #знак #эссе #шрифт


Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 10882

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс эссе на иностранных языках "Единство в различии" 1741

Образовательная компания RELOD и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино приглашают принять участие в ежегодном международном конкурсе эссе на английском, французском или испанском языках Unity in Diversity / Unité en Diversité / Unidad en Diversidad.


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку 750

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.




Алфавиты восьми различных языков мира: в чем отличие? 4543

Изучение любого языка начинается со знакомства с его алфавитом. Здесь краткий экскурс для восьми различных языков, к изучению которых, возможно, кто-то приступит после прочтения данной статьи.


Символы, которые используют в электронных сообщениях представители разных стран 2723

В старые добрые времена у нас был достаточно скудный арсенал графических языковых средств: примитивные смайлики, хмурящиеся и подмигивающие мордочки. Теперь существует огромный выбор ярких, разноцветных, выражающих мельчайшие эмоциональные настроения, так называемых, эмодзи. Некоторые из них вполне можно взять на вооружение.


Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil 1423

Am Samstag, dem 6. April, fand die jährliche Ausbildungsveranstaltung "Totales Diktat" statt, an der diesmal etwa 30 Tausend Menschen aus 181 Städten auf sechs Kontinenten beteiligt waren.


История переводов: Рецепт получения философского камня 3657

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования 3216

Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах.


Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" 1645

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Воспоминания / Memories", Общая тема, Переводчик №724

метки перевода: путешествие, заметка, воспоминание.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Международная выставка каллиграфии 2012




Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код




Во всем мире отмечают День русского языка




Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке



Бранденбургские ворота в Москве


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы по морскому делу
Услуги профессиональных переводчиков, знакомых с морской тематикой и терминологией. Специализированные глоссарии.



Глоссарий профессий
Глоссарий профессий



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru