Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русскоязычные интернет-пользователи назвали самые "неуклюжие" заимствования

Государственный институт русского языка имени Пушкина организовал в интернете акцию "Емеля, не ленись", в ходе которой студенты собрали самые неудачные заимствования в русском языке.

Наталья Сашина
20 Января, 2021

Всего в списке оказались 275 слов.

"Конечно, мы за возможность арендовать автомобиль, но мы против каршеринга, потому что, скажем, французский, испанский, немецкий и даже иврит справились с этой задачей и нашли слова на своих родных языках. Возник вопрос: почему русский язык, такой сильный, такой богатый и разнообразный в плане способностей и возможностей, идет по пути наименьшего сопротивления?" - так прокомментировала акцию ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая.

Вот некоторые примеры "неуклюжих" заимствований, которые нашли в русском языке участники акции:

Бэкграунд, воркшоп, воркаут, девайс, инфлюэнсер, дедлайн, каршеринг, коворкинг, квиз, коливинг, локдаун, коммитмент, маркетплейс, плейлист, нетворкинг, продакт плейсмент, тимбилдинг, стартап, фрилансер, эндаумент.

В Институте Пушкина предлагают искать совместными силами русские аналоги подобных слов.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фрилансер #испанский #интернет #русский #опрос #немецкий #иврит #заимствования #Русецкая

Српски језик - језик без самогласника 5122

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


В Институте Пушкина рассказали о трудностях продвижения русского языка 1184

По мнению Маргариты Русецкой, ректора института Пушкина, государство выделяет немалые средства на продвижение русского языка, а также на укрепление его позиций за рубежом. Тем не менее, системных результатов пока не заметно.


ХАМАС – террористическое движение, которое не выполнило домашнее задание по ивриту 4427

Изучение этимологии слова "ХАМАС" позволяет сделать вывод о том, что Исламская террористическая организация, которая контролирует Сектор Газа, перед тем как присвоить себе имя "ХАМАС" не изучила первоначальное смысловое значение, которое имело это слово в иврите.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На нашем сайте, посвященном резюме переводчиков, недавно была заполнена 4,000-ная анкета 3062

В честь этого юбилея мы решили написать небольшую заметку о том, как данный проект помогает и соискателям, и нам, сотрудникам бюро переводов, в нашей работе.


Қазақ тілінде 80% жуық терминдер орыс тілінен алынған 6206

Қазақ тілінің өзіндік терминологиясы болмаған деген пікірлерге қарамастан, бұл тілдің терминологиялық қоры өте бай және өзгеше сипатқа ие. Қазақ тілінің терминологиясы жөнінде жиырмадан аса кітап жазған филологиялық ғылымдар докторы профессор Шерубай Құрманбайұлы осылай деп есептейді.


История переводов: Как правильно оформить резюме 3695

Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению своего резюме перед его отправкой по электронной почте потенциальному работодателю. Со многими пунктами этих негласных правил мы и сами можем согласиться, так как переводчики постоянно присылают нам свои резюме, и не всегда в удобной для прочтения и красивой форме.


В Бостоне состоится ежегодная конференция по переводу Американской ассоциации переводчиков 3288

Американская ассоциация переводчиков проведет 52-ую ежегодную конференцию в период с 26 по 29 октября. Мероприятие обещает собрать свыше 1800 представителей переводческой отрасли со всего мира.


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом 3605

За последнее десятилетие существенно увеличилось число россиян, которые считают русский язык важным школьным предметом. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного аналитическим центром Юрия Левады.


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками 3442




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование полиграфических материалов", Маркетинг и реклама

метки перевода: редактирование, полиграфический.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности
Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru