What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Proofreading and editing in Arabic

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 January, 2021
It is believed that the Arabic language is very complicated. Linguists and translators from Arabic explain this stereotype by the fact that this language does not belong to the Indo-European language family and, therefore, is subject to the very different rules than the European languages.


арабский

The bulk of translations from Russian into Arabic, which we have done in the recent years, are related to the medical theme, translations of the websites, and translations of technical instructions for the gadgets.

We can offer services provided by Arabic native speakers for proofreading and editing your documents. Though, it is no easy matter to find any Arabic native speaker in Russia, we were a success to take the advantage of active cooperation with our foreign clients.

Previously, a majority of our Arab translators/interpreters visited eastern countries working under a number of military projects implemented between local authorities and the USSR – this is to say that they have enormous experience and skills in speaking Arabic. They can translate any different text making reference to specific Arabic dialects.

The literary Arabic is an official one employed in all Arab countries but the matter is that there are some dialectal variations effectively used on a regional level. Therefore, we should take into account the above matter when doing any translation since the same turn of speech can be differently interpreted in Yemen and in Sudan.

This means that for ordering any Arabic target translation, you should indicate the country of the Arab world for which such translation is to be done, and our translator will make it possible to give his/her reference to any regional Arabic dialect.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #interpreter #арабский #dialect #Arabic #proofreading #native speaker #proofread

Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 14227

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Preparation for publication of a scientific article: Reviewers` recommendations 2359

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


How to edit text in illustrations, graphs, diagrams and drawings 2038

To perform text editing in formats that do not provide such a function, pre-processing of images is necessary. Most often, text recognition is performed with the creation of a document structure through an OCR system.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Interesting facts about the Arabic language 2065

The layout of the translated text in Arabic has a number of features uncharacteristic for the Russian language.


Text Layout Verification 2882

Text Layout Verification (proofreading) is a specific service that is usually required after the layout of booklets, catalogs, presentations, websites and instructions in foreign languages.


Proofreading in English 3137

The customers can be dissatisfied with the quality of the translation, but they are unable to estimate the quality by themselves and they want the translator to improve the text, to make it less awkward and formal, to shorten long expressions, to add some colloquial terms or, visa versa, to remove them from formal documents.


Story of a Translation: Translating a Book is the First Step to World Recognition 3274

If you wrote a book and would like to publish it abroad, the first thing you will need to do is translate it into another language. A good translation may be a steppingstone to your future success.


The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 2748

The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 will take place in Crocus Expo Exhibition Centre from 5th to 8th February.


Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира 3736

Легендарный сиднейский мост Harbour Bridge "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира. На пилоны моста будут проецироваться с помощью лазерной техники надписи с поздравлениями, обращенными к туристам и жителям Сиднея, на разных языках.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Перевод этикетки и маркировки кофе", Пищевая промышленность

translation tags: этикетка, маркировка, тонизирующий, американо.

Translations in process: 88
Current work load: 65%

Поиск по сайту:



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык


Interpreters Do Not Want To Pay Taxes (The Republic of South Africa)


V Česku roste zájem o exotické jazyky


Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru