Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Шваль

Вполне себе нормальное некогда слово дошло до наших дней в ругательном значении "сволочь, сброд". Разбираемся, что же оно когда-то давно означало...

Наталья Сашина
14 Января, 2021




Словом "шваль" (от глагола "шить") на Руси в XV — XIX веках называли портного по аналогии со словом "коваль"(ковать). Швальня — шваль/швец — шить (*siti).

В словаре В. И. Даля находим, что женщину-портниху называли в регионах по-разному: твр.-ржв. — шва́лья или шва́чка, юж. зап. млрс. — швечйха, нвг. — швея, швёйка, твр. — шитнйца.

Но как так случилось, что слово "шваль" приобрело отрицательное значение "сволочь, сброд"? Там же у В. И. Даля есть указание на "шваль" в бранном значении. Таким образом, еще в XIX веке уже называли этим словом неприятных людей!

В словаре М. Фасмера упоминается некий новгородец Ивашко Шваль (нач. XVII в.), который оказался изменщиком. По народному преданию, бранный оттенок у слова связан с историческими событиями 1611 года, которые отразились в повести "О взятии Великаго Новаграда от немец и о разорении его". Шведское войско подошло к городу. Однако с первого раза они не смогли взять Новгород, но взяли в плен нескольких местных жителей. Среди них был дворовой человек Ивашко Шваль (возможно, он был портным), который и помог шведам войти в город "без кровопролитыя", а взамен хотел получить свободу от барина "от его работнаго ига" (Новгородские летописи).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #значение #глагол #Новгород #слово #Слово дня #аналог #войско #Шваль


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 15227

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Стол ломится от яств или явств - как правильно? 2202

Сегодня снова разберем типичный пример ложной непроизносимой согласной. Как правильно писать - "явства" или "яства"?


Слово дня: Eager beaver 1703

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей




Слово дня: Парикмахер 3604

Слово «парикмахер» произошло от нем. Perückenmacher, что означает — мастер, делающий парики. В самой Германии это слово в данном значении давно не применяется и является устаревшим германизмом.


Слово дня: Рапсо́дия 1267

инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале.


Лингвисты обнаружили взаимосвязь между языком и структурой общества и его идеалами 2429

Человечество становится все более эгоистичным. Доказательство этому исследователи из Калифорнийского университета нашли на книжных полках, а точнее в книгах, которые издавались в период с 1800 по 2000 годы.


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 3812

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.


Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь 3597

Авторитетнейшее издание - Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary) - пополнился новым термином "bogan", который является по сути уничижительным словом и обозначает неотесанного человека с низким социальным статусом. В русском языке аналогом этого слова служит термин "быдло".


Česká slova a jejich jiný či dokonce opačný význam v ruštině 4609

U slovanských jazyků je zvykem, že mají mnoho společných slov, která se foneticky a graficky buď vůbec neliší, nebo jsou rozdílná pouze v nepatrných jevech. Tato podobnost je ovšem v mnoha případech velmi ošidná, jelikož některým může způsobit díky významovým rozdílům trapné situace.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: технологический, руководство, инструкция.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Язык становится эффективнее благодаря многозначности слов



При переводе важен контекст


Конкурс "Живой словарь" подводит итоги


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий сокращений технических терминов
Глоссарий сокращений технических терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru