Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Июля, 2011
В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира.


Русисты из России, Белоруссии, Словакии, Казахстана, Японии, США и других стран принимают участие в конференции, организованной кафедрой славянской филологии Университета Гранады. Главной целью конференции является определение специфики русского менталитета посредством языка, перевода и литературы. Ученые также обсуждают проблемы интерпретации текста и анализа, межкультурной коммуникации, различные методики преподавания русского языка, дискутируют на тему роли и места русского языка и культуры в современной научной парадигме.

Конференция проводится в период с 28 июня по 1 июля и, как планируют организаторы, в будущем такие мероприятия будут проводиться ежегодно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #доклад #русский #филология #славянский #текст #язык #Испания #Гранада #русистика #русисты #конференция #переводчик #лингвист

Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 17629

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Коррекционный словарь иностранных слов в болгарском языке 1972

В Болгарии создан первый электронный коррекционный словарь иностранных слов в болгарском языке.


Испанским ученым удалось решить одну из самых сложных лингвистических загадок 2547

Испанским ученым удалось решить одну из самых сложных лингвистических загадок: они нашли родину Дон Кихота, просчитав скорость движения осла Санчо Пансы.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Симпозиум для молодых лингвистов состоится в Испании в разгар курортного сезона 2947

4-ый Международный симпозиум для молодых исследователей в области письменного и устного перевода, межкультурных и восточноазиатских исследований пройдет в Барселоне 1 июля 2013 года.


Французы плохо знают английский 3632

Исследование французского филиала международного центра «EF Education First» показало, что изучение английского во Франции ниже норм Европы.


В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions" 3975

В период 10-11 марта этого года в Университете Дарэма (Великобритания) состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions". Предварять конференцию будет мастер-класс на тему "Перевод как процесс: переводчики и культурный обмен" (Translation as a Process: translators and cultural change), который намечен на 9 марта.


В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов 3561

Австрийские парламентарии положили конец многолетнему обсуждению вопроса о внесении изменений в текст национального гимна стран "Край гор и вод, страна потоков" ("Land der Berge, Land am Strome"), который обсуждался политическими партиями.


В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память" 2960

В предстоящие выходные дни в британском городе Портсмут в одиннадцатый раз состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память".


Вопросы филологии народов Поволжья обсудили в Москве 3446

В Москве 8 и 9 апреля состоялась V Всероссийская научно-практическая конференция с тематикой "Проблемы филологии народов Поволжья". Конференция проходила в Московском педагогическом государственном университете на филологическом факультете на кафедре общего языкознания и русской литературы и была посвящена десятилетию русско-татарского отделения.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод рекламного буклета", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, рекламный материал, буклет, рекламный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Words in English from Amerindian Languages
Words in English from Amerindian Languages



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru