Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Катавасия

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Декабря, 2020
Боимся расстроить любителей котов, но слово "катавасия" ничего общего не имеет с нашими пушистыми друзьями. Слово имеет религиозное происхождение. Разберемся!





Катава́сия происходит от др.-греч. κατά-βᾰσις, καταβᾰσία — "схождение вниз, спуск, сошествие". В православном богослужении — это песнопение, которое поётся на утрене в праздничные и воскресные дни в заключение канона; после каждой песни канона следует соответствующая катавасия.

В обыденный язык это слово вошло из жаргона семинаристов. В связи с тем, что катавасию пели два хора одновременно, которые сходились вместе на середину церкви, пение воспринималось сложно. Сторонний слушатель мог не уловить гармонию, а сложное пение слышалось как нечто путаное. Так появилось современное разговорное значение слова катавасия, синонимичное "путанице", и даже "ералашу".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #значение слова #значение #Слово дня #жаргон #синоним #Катавасия

Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 9019

Цифра дня.


Международный день греческого языка 2859

Международный день греческого языка отмечается ежегодно 9 февраля в память Дионисия Соломоса, национального поэта современной Греции, после его смерти в 1857 году.


Слово дня: Алкоголь 3312

от араб. الكحل‎, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Рапсо́дия 1821

инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале.


Трудности сладкозвучного персидского языка 3458

Персидский язык очень эмоциональный и драматичный, со множеством жизнеутверждающих ноток.


Трети россиян неизвестно значение термина "гомеопатия" 2070

По результатам опроса, проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), треть россиян не знает значения слова "гомеопатия".


В Сочи возобновят проект "Слово дня" 3015

Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу.


В России выпустили "Большой универсальный словарь русского языка" 3059

В рамках национальной программы "Словари XXI века" в России выпустили "Большой универсальный словарь русского языка". Выход издания был приурочен ко Дню словаря, отмечаемому в день рождения Владимира Даля 22 ноября.


В России выпустят Толковый словарь разговорной русской речи 2505

В России вышел из печати первый том академического Толкового словаря русской разговорной речи. В него вошли слова, начинающиеся с букв от "а" и до "и". Всего планируется выпустить три тома. Составителями издания являются лингвисты Института русского языка им. Виноградова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБНОВЛЕНИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА / CERTIFICATE OF TRADEMARK RENEWAL", Юридический перевод

метки перевода: собственность, юридический, правовой.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Погодная терминология




Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня"




В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь"


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Условные обозначения на морских картах
Условные обозначения на морских картах



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru