Оба слова имеют несколько значений:
1. ОТПУСК
A period of time when you do not work and do things for pleasure instead.
British English: holiday.
Пример: I am away on holiday for the next two weeks.
American English: vacation
Пример: She’s on vacation this week and next.
2. КАНИКУЛЫ
A period of time when you do not study and do things for pleasure instead.
British English: the Christmas/Easter/summer holidays
Пример: The kids get bored by the end of the summer holidays.
American English: the Christmas/Easter/summer vacation:
Пример: I’m planning to visit my parents during the Christmas vacation.
Кстати! Слово "vacation" не используется во множественном числе.
3. ОТДЫХ
A place away from home to relax.
British English: holiday.
Пример: Where are you going for your holiday?
American English: vacation.
Пример: Where are you going for your vacation?
4. ПРАЗДНИК
А day that is a celebration of something special, on which you do not have to work or go to school.
А вот это чудо везде называется – holiday.
В Великобритании holiday – это:
• 1st May
• Easter
• Christmas Day
В Америке:
• Thanksgiving
• Independence day
• Christmas - важно не путать с "the Christmas vacation" в значении "рождественские каникулы".
В Америке люди могут отмечать "holiday" во время "vacation". Чувствуете разницу? :) Например, находясь в отпуске на Гавайях, отмечать там Рождество. Так себе затея конечно..но что есть, то есть!