Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий маркетингового социолекта: phygital, purpose-driven lifestyle brand, snackable content, top-of-funnel.

Прогресс в одной сфере деятельности соответственно влияет на модели, пути развития в другой, предъявляя определенные требования. Маркетинг в свою очередь принимает вызов, предлагая свой альтернативный продукт.

Наталья Попова
18 Декабря, 2020

глоссарий, маркетинг, бренд


"Phygital" (цифро-физический): сочетание физических и цифровых элементов в восприятии клиентом бренда. К примеру, мебельный ритейлер может попытаться соединить свои онлайн и реальные стратегии продаж с приложением, которое позволяет потенциальному покупателю увидеть, как диван, выставленный в демонстрационном зале, может выглядеть в их гостиной.

"Purpose-driven lifestyle brand" (бренд целенаправленного образа жизни): Blue Apron, Chipotle, Goop и Godiva описали себя этой фразой. Это означает, что клиенты не просто хотят, чтобы продукты продавались определенной компанией, но ищут более глубокую связь с ней и носят ее "как значок", как
выразился Кристофер Брандт, директор по маркетингу Chipotle.

"Snackable content" ("контент быстрого потребления"): короткие рекламные ролики, сделанные для смартфонов и других устройств.

"Top-of-funnel" (вершина воронки), также известный как "TOFU": описывает особую часть путешествия клиента по миру покупок, момент, когда потенциальный покупатель узнает о продукте или услуге.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рекламные ролики #глоссарий #маркетинг #бренд #клиент #онлайн #контент #вершина #воронка #покупатель #путешествие


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 11075

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: модная обувь 1373

Мода никогда не стоит на месте, обувная и кожевенная промышленность развивается большими темпами, современные дизайнеры соревнуются друг с другом в изобретательности, и наше бюро переводов, получая множество заказов на переводы в этой области, помогает выходить компаниям на международный уровень.


Институт Пушкина создаст по всему миру образовательную сеть 976

Институт русского языка им. А.С. Пушкина откроет филиалы по всему миру по аналогии с уже известными Институтом Гете, Сервантеса и Конфуция. Об этом сообщила ректор института Маргарита Русецкая, выступая на форуме "Система обеспечения изучения русского языка: традиции и инновации" в Женеве.




Трудности перевода: когда слоганы больше не работают 2093

Возможно, на родном языке это один из самых ярких и запоминающихся слоганов, но как только он пересекает государственную границу, становится чем-то совершенно невразумительным. Лучшие примеры худших переводов.


Как произносят всемирно известные бренды в разных частях света? 1561

Кока-Кола, Дисней, Гугл и Макдональдс знает каждый житель планеты, но, как выяснилось, произносит по-разному.


Шифровальный алгоритм лежит в основе переводчика Google Translate 1931

Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum".


Интересные факты об ирландском языке 4902

Ирландский язык настолько отличается от английского или любого другого языка, который мы, как правило, изучаем в школе, что он представляет особый интерес. Данная статья поможет вам в этом убедиться.


С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка 1164

С 2014 года Министерство образования и науки РФ будет продвигать за рубежом бренд Государственного института русского языка имени Пушкина. Об этом заявил замглавы министерства Вениамин Каганов.


Только английский язык опережает русский по популярности в интернете - Минкомсвязи РФ 1480

Только английский язык опережает русский по популярности в интернете. Об этом заявил глава министерства коммуникаций и связи Российской Федерации Николай Никифоров, выступая на международном форуме "Открытые инновации".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende




Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить"




Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата



Названия профессий на русском и английском языках


Отчет бюро переводов за 2011 год



Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



Filthy Language As Trademark


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Русско-Итальянский разговорник
Русско-Итальянский разговорник



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru