Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слова-паразиты

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Декабря, 2020
Некоторые слова или фразы являются лишними в академическом письме. Предложения становятся весомее, если их удалить.


академический стиль, корректура, редактирование, вычитка


буквально - исключите полностью, если вы не подразумеваете "в буквальном смысле."

Ученый literally проработал каждый вариант.
Высказывания политика не должны быть истолкованы literally.


реально, слишком - исключите или уточните.

Результаты были really highly показательны.


служит, помогает - исключите полностью.

Эта цитата serves to illustrates основной аргумент автора.


так - исключите полностью или замените более конкретным словом.

Поэма so интересна, потому что использует необычный рисунок рифмы.


очень чрезвычайно - исключите или замените на important, crucial, critical, significant, key.

Ее показание было very полезным.
Ее показание было crucial.


Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю. Слова, которых следует избегать в академической письменной речи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #академический стиль #стиль #вычитка #редактирование #редактура #корректура #редактор #слова паразиты #лишние слова

Особенности написания номера телефона на арабском языке 3260

От клиентов, которым мы выполнили перевод текста или сайта на арабский язык мы часто получаем вопрос : Как правильно пишется номер телефона? Текст справа-налево, а цифры слева направо.


Этапы редактирования научной статьи 3738

Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана.


Популярные языки в переводах за сентябрь 2021 2354

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Преувеличения 3180

Академическое письмо допускает разумное сомнение. Хотя авторы академических работ могут быть уверенными в своих знаниях, они должны понимать, что их идеи и теории могут оказаться неподтвержденными. Избегайте языка, который предполагает абсолютную компетентность или знание.


Слишком субъективный или категоричный 3024

В академических работах аргументы должны подкрепляться доказательствами. Избегайте слов, которые подразумевают выводы, основанные на личном мнении автора; для поддержки главного аргумента используйте предметный язык.


بضع كلمات حول تخطيط النصوص باللغة العربية 3608

يختلف التخطيط باللغة العربية عن تخطيط اللغة الروسية بسبب عدد من الميزات التي لا تميز لغتنا وتعتبر غريبة عنا.


Литературное редактирование текстов 3459

Заказывая услуги профессионального редактирования, Вы можете исправить текст, избавив его от досадных ошибок и недочетов. Редактор проверит грамматику, написание (орфографию) и пунктуацию, чтобы работа выглядела профессионально, грамотно и красиво.


О примечаниях переводчика в переводе 2930

В любом переводимом тексте есть слова и понятия, которые современному читателю, носителю другой языковой культуры, не всегда понятны.


Низкое качество исходного текста - постоянная проблема для бюро переводов 3592

Постоянный источник проблем для бюро переводов – низкое качество исходников, присылаемых клиентом на перевод.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Инвестиционные проекты в области использования ВИЭ в рамках БРИКС", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Залог успешного перевода технической документации – внимание к потребителю




Перевод с "языка с помехами": ученые выяснили, каким образом люди интерпретируют речь




Издательство Collins выпустит украинско-английский словарь




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык




В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов



Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


Классификация устных переводов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



English Words from Arabic
English Words from Arabic



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru