Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Как отмечается в проекте программы, в российской столице увеличивается число детей, которые не владеют русским языком на уровне его носителей. В некоторых дошкольных образовательных учреждениях доля детей, для которых русский язык неродной, достигает 40%. Поэтому, как считают разработчики программы, необходимо специально поддерживать такие учреждения, реализующие проекты по изучению русского языка.

В числе ожидаемых результатов программы отмечается возможность изучения русского языка как неродного и иностранного соответственно наряду с возможностью освоения образа жизни и культуры российской столицы.

Данная программа будет рассмотрена и утверждена с учетом замечаний и предложений в сентябре 2012 года, а на ее реализацию потребуется более 1,5 трлн. руб.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мигрант #программа #иностранный язык #русский #Москва #иммигрант #изучение языка #школа #школьник


Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках 4235

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку 1340

Согласно положению из плана мероприятий, которые планируется развернуть в рамках реализации Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации до 2025 года, с 2013 года все мигранты, желающие работать в стране, будут обязаны сдавать экзамен по русскому языку.


Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства 1715

Претендентов на получение бельгийского гражданства обяжут продемонстрировать свое знание одного из государственных языков страны: нидерландского, французского или немецкого. Соответствующее изменение в законодательство страны было принято депутатами палаты представителей бельгийского парламента большинством голосов.




В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 1671

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.


Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка 1448

Челябинские школьники собрали робота-полиглота, который способен распознавать языки и выполнять перевод необходимых пользователю фраз. Предполагается, что чудо-машина будет особенно полезна путешественникам во время их поездок в другие страны.


Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков 1661

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 1839

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.


Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков 1230

Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков помимо двух высших образований. К этому заключению пришли участники конференции "Рынок труда: тенденции, советы соискателям", состоявшейся в пресс-клубе "Зеленая Лампа" в Санкт-Петербурге.


Русские школы должны оставаться русскими 2574

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Диетическое питание / Diet food", Маркетинг и реклама, Переводчик №838

метки перевода: здоровье, питание, диетический, линейка, полезный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Популярность русского языка в Турции растет


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


Авиабилеты российских перевозчиков будут переведены на русский язык.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Морской глоссарий (русский, английский)
Морской глоссарий (русский, английский)



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru