Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как английские слова вошли в арабский язык через Британскую империю в Ираке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Ноября, 2020
Колониальная оккупация таких городов, как Басра в начале 20 века привела к некоторым интригующим языковым обменам.


заимствованный, диалект


Английские заимствованные слова в Иракском диалекте встречаются почти во всех аспектах повседневной жизни.

Британская "Месопотамская кампания" Первой мировой войны заняла почти три года, чтобы добраться до Багдада, и оккупационные силы столкнулись со многими проблемами, как только они прибыли. На самом деле, подавляющее преобладание Великобритании над Ираком с 1917 по 1947 год было временем грубого и насильственного политического и экономического "общения".

Но большое количество английских "заимствованных слов" в Иракском диалекте арабского языка говорит о том, что общение не всегда было оборонительным. Что еще более важно, качество заимствованных слов и то, как они искажены, чтобы соответствовать Иракскому употреблению, отражают тот факт, что иракцы были очарованы языком и культурой своих оккупантов, которых они иронически прозвали "Абу Наджи".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #употребление #языковой обмен #диалект #Заимствованный

`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 11649

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Орфографию и пунктуацию русского языка обновят впервые за 65 лет 2272

Министерство просвещения РФ представило законопроект, в котором предусмотрены изменения правил орфографии и пунктуации русского языка. Документ опубликован на официальном сайте нормативных правовых актов.


Илон Маск сомневается, что через 7000 лет человечество будет говорить на английском языке 2296

Глава Tesla Илон Маск (Elon Musk) опубликовал в соцсети Weibo диалог, который состоялся между ним и его сыном.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Певец Александр Розенбаум выразил обеспокоенность по поводу сохранения чистоты русского языка 1912

По мнению популярного российского исполнителя Александра Розенбаума, широкое употребление иностранных слов в русском языке представляет опасность для языка.


Немецкий язык пополнился 5 тыс. новых слов 2152

Составители словаря немецкого языка Duden официально ввели в употребление 5 тысяч новых слов. В новом издании появятся слова из англо-американского языкового пространства.


Kennen, wissen, können: В чем разница? 12943

Здесь пойдет речь об употреблении этих глаголов в немецком языке. Kennen и wissen переводятся на русский как «знать», können тоже иногда употребляется в этом значении. Рассмотрим разницу в употреблении этих глаголов.


Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 4286

Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.


Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние десятилетия 3162

Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние несколько десятилетий. Так считает кандидат филологических наук Татьяна Печончик, которая занимается исследование неологизмов в языке СМИ в конце ХХ - начале XXI веков.


В Германии отмечают юбилей словаря братьев Гримм 3486

В Германии отмечают 175-летие с начала составления знаменитыми на весь мир немецкими сказочниками братьями Якобом и Вильгельмом Гримм своего словаря, который считается самым крупным словарем немецкого языка.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортные декларации", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Знаменитое сокращение O.M.G. было использовано впервые сто лет назад в письме, адресованном Уинстону Черчилю




Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков




В США составили список самых надоевших слов в 2012 году



В Алтае выпустили словарь русских говоров


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru