Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как английские слова вошли в арабский язык через Британскую империю в Ираке

Колониальная оккупация таких городов, как Басра в начале 20 века привела к некоторым интригующим языковым обменам.

Наталья Попова
06 Ноября, 2020

заимствованный, диалект


Английские заимствованные слова в Иракском диалекте встречаются почти во всех аспектах повседневной жизни.

Британская "Месопотамская кампания" Первой мировой войны заняла почти три года, чтобы добраться до Багдада, и оккупационные силы столкнулись со многими проблемами, как только они прибыли. На самом деле, подавляющее преобладание Великобритании над Ираком с 1917 по 1947 год было временем грубого и насильственного политического и экономического "общения".

Но большое количество английских "заимствованных слов" в Иракском диалекте арабского языка говорит о том, что общение не всегда было оборонительным. Что еще более важно, качество заимствованных слов и то, как они искажены, чтобы соответствовать Иракскому употреблению, отражают тот факт, что иракцы были очарованы языком и культурой своих оккупантов, которых они иронически прозвали "Абу Наджи".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #употребление #языковой обмен #диалект #Заимствованный


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 4397

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - на карантине или в карантине? 6250

В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять.


Словарь английских клише 1183

Наибольшие трудности при переводе клише, как правило, возникают с работе с новыми недавно возникшими фразами, которые пока не имеют устоявшегося "параллельного" эквивалента.




Названы самые популярные слова в русском языке за 2017 год 1339

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.


Немецкий язык пополнился 5 тыс. новых слов 909

Составители словаря немецкого языка Duden официально ввели в употребление 5 тысяч новых слов. В новом издании появятся слова из англо-американского языкового пространства.


Проникновение криминальной лексики в наш язык 1048



Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 2116

Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.


В Малайзии немусульманам запретили использовать слово "Аллах" 1715

В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ.


Компьютерные лингвисты представили самой большой словарь паронимов русского языка 2081

Российские компьютерные лингвисты Елена и Игорь Большаковы составили первый и самый большой компьютерный словарь паронимов русского языка, то есть слов, которые похожи по форме, но различаются по значению.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовая отчетность / Financial reports", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


Интересные факты о языках


В ближайшие полвека английский язык может потерять статус международного языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Англо-русские патентные термины
Англо-русские патентные термины



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru