Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010

19 мая в Оренбурге состоится награждение победителей VIII Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод (Eurasian Open 2010).

Филипп К.
25 Мая, 2010

В этом году вручать призы победителям будет финалистка прошлогоднего конкурса, занявшая второе место, Екатерина Кондалова. География победителей этого года достаточно обширна: Москва, Нижний Новгород, Санкт-Петербург, Уфа, Екатеринбург, Оренбург, Запорожье (Украина), Сантьяго (Чили), Боллате (Италия) и т.д.

Конкурс проводился уже в восьмой раз. По традиции в нем может принять участие любой желающий вне зависимости от возраста, гражданства и места проживания. Конкурсанты присылают перевод с английского, испанского, итальянского, немецкого, польского, французского или чешского языка. На конкурс принимаются отрывки из прозы или стихотворений, не публиковавшиеся ранее на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Оренбург #конкурс #художественный перевод


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 5822

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мастер-класс для молодых переводчиков 2608

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 1385

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.




В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода 2315

В Нижегородском государственном лингвистическом университете (НГЛУ) имени Н.А.Добролюбова в период с 5 по 7 апреля проходила 3-я Международная научная конференция с тематикой «Проблемы теории, практики и дидактики перевода».


В Сибирском федеральном университете открылся Международный конкурс молодых переводчиков 1698



В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом 1116



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка 1275



В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников 1282

Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II" 1684

В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо, обращение / Letter, appeal", Маркетинг и реклама

метки перевода: уведомление, официальный, срочный, обращение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод файлов в формате Adobe FrameMaker
Кратко об издательской системе Adobe FrameMaker, особенностях редактирования и перевода в ней. Языки XML и XLIFF, облегчающие работу переводчиков.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru