Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Июня, 2011
В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


В Германии стартовал новый проект, призванный способствовать улучшению отношений между христианами и мусульманами. Теперь в мечетях немецких городов Штутгарта и Манхейма открылись школы немецкого языка и страноведения для имамов. В данный момент 50 человек проходят там обучение.

Партнер проекта, Турецко-Исламский союз (DITIB) утверждает, что обучение имамов немецкому языку и культуре страны является важнейшим шагом, поскольку именно эти люди являются советчиками для мусульманских мигрантов не только в религиозных, но и повседневных вопросах.

В ближайшие годы данный проект будет проводиться на всей территории страны. Ожидается, что в нем примут участие около 130 имамов, проживающих в Германии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #религия #культура #немецкий #Deutsch #Германия #школа #обучение #страноведение #проект #программа #изучение языка #ислам #имам

Индийский словарь языка жестов 6215

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


В Турции переводчицу итальянского языка для Папы Римского "обозвали" христианкой 2854

Известную турецкую актрису Серру Йылмаз, сопровождавшую в качестве переводчика итальянского языка Папу Римского во время его визита в Турцию в ноябре этого года, раскритиковали, назвав христианкой.


Deutsch ist nicht mehr eine Sprache der Wissenschaft 4134

In Deutsch wird in der letzten Zeit immer weniger wissenschaftlicher Arbeiten veröffentlicht. Naturwissenschaft, Mathematik, Biologie, Wirtschaft - fast alle Arbeiten in diesen Disziplinen werden in Englisch herausgegeben, und bei allen auf deutschem Boden laufenden Kongressen braucht man keinen Dolmetscher, weil die Debatten in Englisch durchgeführt werden, schreibt Die Welt.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


كتابات القديس أوغسطين مترجمةمن اللغة اللاتينية إلى اللغة العربية 5619

ذكرت إذاعة الفاتيكان أن الأعمال الرئيسية لأشهر مبشري المسيحية في القرون الوسطى القديس أوغسطين مترجمة إلى اللغة العربية، وهي متاحة مجاناً على شبكة الإنترنت.


Текст Корана на украинском языке доступен в Интернете 4163

Сайт Комплекса им. Короля Фахда по Изданию Священного Корана (Медина, Саудовская Аравия) представляет перевод смыслов Корана на украинский. Работой над текстом занимался кандидат исторических наук, украинский переводчик и преподаватель Национального университета «Острожская академия» Михаил Якубович.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 3600

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4802

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Дни русской культуры в Сербии 4404



"Ты еще переводишь или уже понимаешь?" 3778

В Германии вышла долгожданная книга об особенностях языка рекламы.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"The Hermeneutic Circle and Virtual Reality: Issues of Transformation
Irina S Boldonova", Социология

метки перевода: виртуальность, трансформация, герменевтический.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück


Чехи плохо владеют иностранными языками


第十二届世界俄语大会将在上海举行


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Уфе переводчики двух последних выпусков крупнейшего ВУЗа не смогли найти работу по специальности


Китайский язык - язык XXI века


Свитки Мёртвого Моря можно будет перевести и прочесть в интернете


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Общая лексика
Общая лексика



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru