Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод потерянных языков с помощью машинного обучения

Перевод потерянных языков с помощью машинного обучения. Система, разработанная в MIT CSAIL, призвана помочь лингвистам расшифровать языки, которые были потеряны для истории.

Наталья Попова
22 Октября, 2020

машинный перевод При разработке системы, помогающей расшифровать утраченные языки, исследователи Массачусетского технологического института изучали диалект угаритского языка, который связан с ивритом и ранее был проанализирован и расшифрован лингвистами.

Недавние исследования показывают, что на большинстве языков, которые когда-либо существовали, больше не говорят. Десятки этих мертвых языков также считаются утерянными или "не расшифрованными" - то есть мы не знаем достаточно об их грамматике, лексике, синтаксисе, чтобы действительно понимать их тексты.

Утраченные языки – это нечто большее, чем просто академическое любопытство; без них мы теряем все знания о людях, которые на них говорили. К сожалению, большинство из них имеют такие минимальные записи, что ученые не могут расшифровать их с помощью алгоритмов машинного перевода, таких как Google Translate. Некоторые из них не имеют хорошо изученного "относительного" языка для сравнения и часто не имеют традиционных разделителей, таких как пробелы и знаки препинания.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #редкие языки #мертвые языки #расшифровать #Google #Google Translate

Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2813

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Что скрывается за запросом клиентов "заказать субтитры на английском языке"? 802

Когда клиент обращается с просьбой "заказать субтитры на английском языке", то за этой лаконичной формулировкой часто стоит комплекс работ, о которых заказчик может не знать или не упомянуть, но ожидает их выполнения. Разберём, что на самом деле требуется клиенту.


Искусственный интеллект поможет с расшифровкой древних свитков Геркуланума 1621

Обнаруженные в 1752 году при раскопках Геркуланума свитки до сих пор не подлежали расшифровке. Коллекция из библиотеки сгорела при извержении Везувия в 79 году нашей эры и обугленные останки 1800 свитков хранились в музее Неаполя практически без надежды на возможное прочтение.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Верховный Суд Мичигана ищет переводчиков редких языков 3180

Верховный Суд штата Мичиган (США) ищет для принятия на работу переводчиков, чтобы обеспечить услуги по переводческой помощи во время судебных процессов, в которых принимают участие люди, не владеющие английским языком.


Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 3579

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.


Папа Римский Бенедикт XVI сообщил о своем отречении на латыни 4394

Папа Римский Бенедикт XVI объявил, что покинет престол по состоянию здоровья 28-ого февраля.


Мэнский: возрождение языка из мертвых 7381

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.


В Алтае выпустили словарь русских говоров 3805

Издательство Алтайского государственного университета выпустило "Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Как редактирование улучшает перевод маркетинговых материалов", Бизнес перевод

метки перевода: маркетинговый, материал, редактирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3"


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода


Google научился переводить поэзию


Российские лингвисты исследуют малоизученные языки


Вышла новая версия переводчика TranslateIt!


Компьютерная программа расшифровала мертвый язык за пару часов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий терминов общей лексики
Глоссарий терминов общей лексики



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru