|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке |
|
|
 Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.
Чтобы воспользоваться обновленной функцией, необходимо запустить приложение Goggles на смартфоне и сфотографировать текст встроенной в смартфон камерой. Программа выполнит распознавание текста и переведет его на более чем 40 языков. В качестве примера, где будет полезным приложение, Google приводит перевод меню в ресторане с незнакомого языка.
Впервые программа Google Goggles появилась в 2009 году. Кроме распознавания текстов, программа может использоваться для распознавания штрихкодов, фото достопримечательностей, произведений искусства и различных логотипов.
Что первым приходит в голову при слове немецкая?
Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.
|
Разработчики компании Jujuba Software представили новое приложение для перевода, которое на один шаг опережает большинство программ автоматического перевода. |
Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником. |
Киев, Украина – 9 февраля 2012 - Advanced International Translations (AIT) официально представила кардинальное обновление своей наиболее востребованной TMS – Translation Management System (Системы управления переводческими процессами) – Projetex 9.1. |
Компания Raytheon разработала мобильное приложение TransTalk - голосовой переводчик, работающий как приложение к смартфонам с ОС Google Android. Приложение предназначено для американских военнослужащих, которые находятся на Ближнем Востоке для устранения барьеров в общении между ними и местным населением. |
В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов. |
Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков. |
По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина. |
По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|