Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.


Чтобы воспользоваться обновленной функцией, необходимо запустить приложение Goggles на смартфоне и сфотографировать текст встроенной в смартфон камерой. Программа выполнит распознавание текста и переведет его на более чем 40 языков. В качестве примера, где будет полезным приложение, Google приводит перевод меню в ресторане с незнакомого языка.

Впервые программа Google Goggles появилась в 2009 году. Кроме распознавания текстов, программа может использоваться для распознавания штрихкодов, фото достопримечательностей, произведений искусства и различных логотипов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #распознавание текстов #язык #программа #русский язык #текст #приложение #Google #перевод


Cisco Webex предлагает перевод в реальном времени 1102

Cisco объявила о функции перевода в реальном времени, а также добавила до 100 языков, от армянского до зулусского.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мэнский: возрождение языка из мертвых 4224

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.


Приложение Swiftkey для Android OS теперь поддерживает австралийский английский 1774

В базу данных виртуальной клавиатуры Swiftkey было внесено 14 миллиардов слов, характерных для австралийского диалекта английского языка.




Компьютеры научатся понимать человеческую письменную речь 1681

Канадские ученые из Университета Конкордия создали уникальную систему под названием BlogSum, которая позволяет компьютерам понимать и анализировать содержание текстов из блогов, форумов и других социальных медиа.


Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub 1872

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


В Москве вновь состоится фестиваль языков 1529

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2701

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается 2051

Процесс глобализации и языковой экспансии веб-сайтов становится все более интенсивным. Число интернет-пользователей в странах БРИК (Бразилия, Россия, Индия, Китай), в арабских странах и в Северной Африке постоянно увеличивается, сообщает Budapest Business Journal.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 2390

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследование с участием пациентов с рефрактерной эпилепсией / Study, including refractory epilepsy surgery candidates", Медицинский перевод, Переводчик №959

метки перевода: исследование, методологический, психологический, эпилепсия, неврологический, контролируемый.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Google Translate Adds Conversation Mode


Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по фотографии
Глоссарий по фотографии



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru