Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Советы по написанию эссе для университетов Великобритании и США

При написании эссе важно учитывать, пишите ли вы его согласно системам требований по правописанию и орфографии США или Великобритании. Между этими двумя системами может быть много различий в орфографии, стилю изложения или даже в общей лексике.

Philipp Konnov
15 Сентября, 2020

Независимо от страны, в которой находится университет, при написании эссе на английском вы будете следовать системе требований США или Великобритании.

Орфография США и Великобритании

английский, американский, британский, American English, British English

В настоящее время, проверка орфографии с помощью компьютерной программы очень эффективна, но всегда рекомендуется проверять орфографию в вашем эссе самому. В таблице ниже приведены наиболее распространенные ошибки, совершаемые студентами, для которых английский язык не является родным, при использовании одного из вариантов английского языка.

Использование Американский английскийБританский английский
z/sOrganize, Organization, Generalize, AnalyzeOrganise, Organisation, Generalise, Analyse
or/ourColor, Flavor, Neighbor, BehaviorColour, Flavour, Neighbour, Behaviour
l/llLabeled, Traveled, ModelingLabelled, Travelled, Modelling
s/cPractisePractice
er/reCenterCentre


Наряду с орфографией, существует еще ряд правил написания, которые могут применяться в эссе по системе США, но не в эссе по системе Великобритании.

Стиль изложения


Одним из самых важных аспектов в эссе является применяемый стиль изложения. Если вы пишете эссе для университета США, то требования к написанию могут сильно различаться от требований в Великобритании. Многие американские университеты требуют от студентов использовать иные инструкции по стилю изложения. Принимая во внимание, что также может быть и много схожего в требованиях к написанию эссе в Великобритании и США, поэтому наилучшим вариантом будет тщательно ознакомиться с требованиями по стилю, которым вы должны следовать.

Выбор лексики


Как правило, американцы используют множество слов, которые редко применяются в Великобритании. Если в эссе для британского университета применяется американская лексика, то в этом нет ничего страшного, но в некоторых случаях вас могут неправильно истолковать. Ниже даны примеры, когда в британском эссе неправильно использованы американизмы:

He made this discovery whilst majoring in Mathematics

He made this discovery whilst studying for a degree in Mathematics

Термин college является еще одним интересным примером использования в двух вариантах языка. В самом деле, слово имеет немного разные значения в Великобритании и США. Если в эссе на английском вы пишете о someone’s college years, то вы говорите о периоде обучения до получения диплома, тогда как в эссе США это будет обозначать учебное заведение, которое выдало диплом.

Убедитесь, что используемая лексика будет правильно истолкована. Как правило, если студент, для которого английский не является родным практикует британский английский, то он будет хорошо знать английскую лексику.

Если Вам необходим перевод с повышенными требованиями к стилю перевода и точности применяемой терминологии, - обращайтесь к нам и заказывайте услуги редактирования носителем английского языка. В нашей компании работают носители британского и американского английского языка.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #английский язык #лексика #студент #стиль #университет #британский английский #британский #американизмы #США

Chatbot machine learning language service 8675

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


4 слова, с которыми нужно быть осторожным в Америке 5076

Речь пойдёт о словах с одним правописанием, но разным значением. Читайте до конца, чтобы не пропустить подведение итогов.


Лингвист "граммар-наци" вычисляет преступников по их ошибкам 1897

На счету у эксперта-криминалиста Джона Олссона не один десяток раскрытых убийств, финансовых и политических афер и прочих криминальных случаев. В этом ему помог лингвистический анализ, с помощью которого он по небольшому фрагменту текста обнаруживает преступников.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лауреатом Международной Букеровской премии стала писательница из Южной Кореи Хан Канг 2334

16 мая в лондонском Музее Виктории и Альберта объявили имя лауреата Международной Букеровской премии. Победителем этого года стала писательница из Южной Кореи Хан Канг за книгу «Вегетарианка».


Словарного запаса "глоблиш" недостаточно интеллигенции для общения - эксперт 2761

Продвигаемого в массовом порядке "глоблиш", состоящего из 1500 слов, недостаточно интеллигенции для общения. Так считает ведущий европейский эксперт по билингвизму, научный руководитель международных сетевых лабораторий "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования" Екатерина Кудрявцева.


В США запретили слова "муж" и "жена", чтобы не обижать геев 3113

В американском штате Калифорния слова "муж" и "жена" исключили из брачного права, чтобы не ущемлять права геев. Соответствующее постановление было подписано губернатором штата Джерри Брауном.


В США прошел конкурс чтецов "Живая классика" 2360

В Вашингтоне собрались лучшие юные чтецы литературных произведений на русском языке, чтобы принять участие в конкурсе "Живая классика".


Портится не русский язык, а русская речь - лингвист 3342

Ухудшается не русский язык, а уровень владения русской речью. Об этом заявил заведующий кафедрой современного русского языка Московского государственного областного университета Павел Лекант, выступая в рамках круглого стола "Грамматические нормы современного русского литературного языка и особенности грамматики русского языка в странах СНГ".


Узбекистан проводит неделю английского языка 2899

С 30 ноября по 15 декабря в Узбекистан съедутся 350 преподавателей, 50 руководителей факультетов и завкафедрами, 70 ректоров и проректоров, а также 150 изучающих английский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкции / Manuals", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Шекспировского театра в Туле не будет




Москвичи смогут увидеть настоящее британское кино



В Челябинске лингвисты составили словарь военного жаргона


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


Češi cizí jazyky příliš neovládají


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий клиента AGA
Глоссарий клиента AGA



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru