Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский язык: гражданство с новыми языковыми требованиями

Преподавателям в школах будет оказана поддержка в продвижении британских ценностей по всей учебной программе, а также будет разработана новая национальная стратегия в отношении английского языка.

Анастасия Евсеева
14 Сентября, 2020

Тест Life in the UK направлен на поощрение лучшей интеграции и делает акцент на продвижении британских ценностей и английского языка.
- Мы не можем игнорировать тот факт, что слишком много мест по всей стране имеют разногласия, - сообщает секретарь общественной палаты Джеймс Брокеншир.
Даже полиция считает, что разногласия мешают людям максимально использовать имеющиеся возможности. План предусматривает ряд шагов, которые правительство предпримет в Англии - при поддержке финансирования в размере 50 миллионов фунтов стерлингов - для создания "более сильных, уверенных в себе и интегрированных общин". В плане действий интегрированных общин говорится, что иммигранты должны хорошо понимать британскую жизнь и изучать английский язык, но местные общины также несут ответственность за прием новичков.

Правительство обещает мигрантам "пакет практической информации", которая "поможет им встретиться и наладить социальные связи с соседями и более широким сообществом".

Со слов мистера Брокеншира: Мы являемся успешной, разнообразной демократией-открытой, терпимой и гостеприимной. Эти характеристики такие же британские, как очереди и разговоры о погоде. Однако мы не можем игнорировать тот факт, что слишком много мест по всей стране имеют разногласия. Преимущества и возможности, которые предлагает наша великая страна, не всегда ощущаются всеми одинаково.

Он сказал, что в плане действий намечен курс на то, как они будут взаимодействовать и работать с общинами, чтобы объединить людей в признании того, что "нас связывает больше, чем разделяет. И поскольку мы вступаем в новое будущее за пределами Европейского Союза, мы должны обеспечить, чтобы все, независимо от их происхождения, имели доступ к одинаковым возможностям", - добавил он. План также включает меры, направленные на обеспечение общинам доступа к информации и поддержке для улучшения их районов, включая передачу столь любимых местных активов в собственность общин. Прошлой осенью министр внутренних дел объявил, что иммигранты должны будут пройти новый "тест британских ценностей", чтобы стать гражданами Великобритании и говорить по-английски на более высоком уровне.

Саджид Джавид раскритиковал нынешний тест, который опрашивает иммигрантов по истории, традициям и повседневной жизни, как слишком похожий на "викторину в пабе". Выступая на конференции , Джавид настаивал на том, что британцы "приветствуют новичков", но добавил: "существующая жизнь в Великобритании тестирует новых граждан недостаточно. "Возможно, людям полезно знать имя шестой жены Генриха VIII, но гораздо важнее для меня то, что они также понимают либеральные, демократические ценности, которые связывают наше общество вместе. Гражданство должно означать больше, чем возможность выиграть викторину в пабе. Мы должны сделать это тестом британских ценностей – и это именно то, что я принесу." Он дал понять, что требования к английскому языку для всех новых граждан будут усилены. Джавид также использовал эту речь, чтобы объявить, что он лишит двойных граждан их британского гражданства, если они будут вовлечены в банды, которые сексуально эксплуатируют детей.

Диана Эббот, теневой министр внутренних дел лейбористов, презрительно отозвалась о идее британского теста ценностей в то время, сказав: "неясно, является ли это каким-либо улучшением по сравнению с высмеянным Терезой Мэй тестом "британских ценностей" в 2015 году или даже более ранним тестом Нормана Теббита по крикету. "Идея о том, что правительство, чья враждебная экологическая политика и решение скандала с Уиндрашем принесли позор стране, должно определять британские ценности, вызывает глубокую тревогу."

Британия, Англия, Великобритания, Great Britain, England


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #Великобритания #изучать английский #английский язык #политика #мигранты #иммигрант #гражданство


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 7850

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обучение мигрантов русскому языку 744

Для нас очень важен вопрос тестирования иностранных граждан, желающих трудоустроиться в России. Об этом в беседе с журналистами в Ереване заявил недавно президент Торгово-промышленной палаты Российской Федерации Сергей Катырин.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 2611

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?




В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 3298

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 1696

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания 1592

В Тамбовском государственном университете им. Г.Р.Державина состоялась Международная научная конференция "Проблемы языкового сознания". Мероприятие проходило в период с 15 по 17 сентября.


В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации 2645

В период с 29 июня по 1 июля в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), Норвич (Великобритания), будет проходить вторая международная конференция на тему "Межкультурная прагматика на перепутье: лингвистика и межкультурные коммуникации через призму СМИ".


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии 2119

В ирландской столице будет названо имя лауреата Дублинской литературной премии, присуждаемой за лучшее произведение в прозе на английском языке.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 2181

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый отчет / Financial reports ", Финансовый перевод, Переводчик №1015

метки перевода: финансово-плановый, капитальный, изменение, планирование.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы по морскому делу
Услуги профессиональных переводчиков, знакомых с морской тематикой и терминологией. Специализированные глоссарии.



Глоссарий по нумизматике
Глоссарий по нумизматике



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru