Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка

Юго-Осетинские лингвисты ведут работу по составлению пособий по изучению осетинского языка, предназначенных для детей дошкольного возраста.


Работа по составлению пособий по изучению осетинского языка ведется в рамках мер по сохранению и развитию родного языка в Южной Осетии. Ранее специалисты составили и издали детскую энциклопедию в двух томах на осетинском языке. Сейчас лингвисты работают над составлением программ, методик и пособий по обучению детей в возрасте от 4 до 5 лет и от 5 до 6 лет осетинскому языку. В работе принимают участие филологи Юго-Осетинского научно-исследовательского института и преподаватели Юго-Осетинского государственного университета имени А.Тибилова, а для повышения эффективности методик рабочая группа предварительно провела консультации с лингвистами из Санкт-Петербургского государственного университета Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена.

Работу по составлению пособий для изучающих осетинский язык планируется завершить к концу 2011 года.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #филолог #институт #лингвист #лингвисты #изучение языка #язык #осетинский #пособие #учебник

Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 11353

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


5 лучших международных конференций по переводу и локализации, которые нужно посетить в 2022 году 4152

Онлайн-формат не просто сделал многие мероприятия более доступными, но также создал настоящие сообщества, где переводчики, менеджеры по локализации, языковые службы и другие могут собраться вместе и поделиться опытом и лучшими практиками, чтобы вывести свой бизнес на новый уровень.


Книга Харуки Мураками "Писатель как профессия" с точки зрения критика 2605

"Когда я пишу, я просыпаюсь рано утром и включаю виниловую пластинку. Не очень громко. Через 10 или 15 минут я забываю о музыке и просто концентрируюсь на том, что я пишу". Харуки Мураками


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поклонница "Властелина колец" переведет трилогию на осетинский язык 1192

Поклонница фантастической саги английского писателя Джона Толкина "Властелин колец", библиотекарь Северо-Осетинской государственной медицинской академии Фатима Джусоева переведет ее на осетинский язык.


Бесплатные курсы армянского языка в Петербурге 2004

Молодёжная организация "Нор Серунд" (новое поколение) совместно с Учебно-воспитательным центром им. Лазаревых Армянской Апостольской Церкви СПб объявила об открытии курсов армянского языка на 2018-2019 год.


Фонд "Русский мир" разработал учебник для детей-билингвов 3251

Авторский коллектив Фонда "Русский мир" под руководством доктора педагогических наук, профессора Университета прикладных наук Бургенланда (Австрия) Анатолия Бердичевского разработал учебник по русскому языку для обучения детей-билингвов.


Финского профессора наградили госпремией за учебник русского языка 3621

В Финляндии ученого-русиста Арто Мустайоки наградили государственной премией за составление учебника русского языка. Кроме него награду получили еще шесть человек, среди которых есть журналист, научные работники и фотограф.


Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă în engleză 3620

Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă și publicată în engleză.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 3306

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог полимерных труб большого диаметра", Технический перевод

метки перевода: каталог, полимерная.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Словакия столкнулась с проблемой острой нехватки преподавателей английского языка


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru